网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
02月05日
漏签
0
天
英译汉吧
关注:
386
贴子:
3,445
看贴
图片
吧主推荐
游戏
0
回复贴,共
1
页
<<返回英译汉吧
>0< 加载中...
都说人工翻译会被淘汰,这是真的嘛?
只看楼主
收藏
回复
思达禹域CoLtd
活跃吧友
5
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
牛津大学专家指出,面对科技发展的挑战,如今我们所熟知的职业中有47%都面临着消失的风险。但有一些职业相对来说更具优势,或能在这场大变迁后存活下来。
包括光学产品商、历史学家、哲学家、服务员、记者、翻译。
在人工翻译领域,深谙文化的母语级的翻译也会随着翻译市场的繁荣而大幅增加,高端的场景翻译会大幅增加。也就是说伴随着谷歌的进步,翻译也需要进步。即使没有机器翻译来加速推动,文化交流发展方向也是逐渐向着发达和深入的方向进行的。
所以说,选择一直在发展的公司很重要呢
万思达翻译,期待您的光临
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示