オレンジの空そ見上げて
抬头仰望橙色天空
何が何だと 悩むフリをいた
假装正在烦恼什么是什么
「優しさだらけ で息苦しいな。」
「满满的温柔真是让人窒息呐」
嫌な事は 手で丸あて 昨日捨てた
把讨厌的事揉成一团 扔掉昨天
思い描いた理想には
在描绘的理想中
今も…今はまだ行けないけど
现在也…即使现在也仍做不到
「それでもいいや。」強がリが
依然逞强在说「那也没有关系呀」
いつか 大もく咲く 花のように
有朝一日 梦想终将如花朵般绽放
下手すリゃ弱音の方が
糟糕的时候 内心的脆弱
自分よリも 強いのかもしれない
或许会战胜自己
「あリがたい言葉 めまいがするわ」
「感激的话语 令人头昏目眩」
踊リもしょう 他人のため 手の平の上
在掌中起舞吧 哪怕为了他人
夢に見ていた 未來へと前に…進めない時もある
虽然有时 无法朝着梦中的未来前行
「それでもいいよ。」信じれぼ
只要心中坚信「那也无妨」
いつか 形になる あので空
终有一日 梦想会在那片蓝天绽放
傷なんて 隱せるけど
肉体的伤 虽能隐藏
「眼差しが痛いなぁ。」
「眼神却依旧痛苦」
ひび割れた心で歩けなっても
支离破碎的心 让我无法前进
立てるさもう一度 自分の手で
我要用自己的双手 再次爬起
思い描いた理想には
脑海海中描绘的理想
今も…今はまだ行けないけど
现在也…即使现在也仍做不到
「それでもいいや。」強がリが
依然逞强在说「那也无妨」
いつか 大もく咲く
有朝一日 梦想终将绽放
夢に見ていた 未來へと前に…進めない時もあった
虽然有时 无法朝着梦中的未来前行
「やっと見つけた」花の名を
「终於寻得」此花之名
虹が消える前に この場所で
就在此处 在哪虹光消逝之前

抬头仰望橙色天空
何が何だと 悩むフリをいた
假装正在烦恼什么是什么
「優しさだらけ で息苦しいな。」
「满满的温柔真是让人窒息呐」
嫌な事は 手で丸あて 昨日捨てた
把讨厌的事揉成一团 扔掉昨天
思い描いた理想には
在描绘的理想中
今も…今はまだ行けないけど
现在也…即使现在也仍做不到
「それでもいいや。」強がリが
依然逞强在说「那也没有关系呀」
いつか 大もく咲く 花のように
有朝一日 梦想终将如花朵般绽放
下手すリゃ弱音の方が
糟糕的时候 内心的脆弱
自分よリも 強いのかもしれない
或许会战胜自己
「あリがたい言葉 めまいがするわ」
「感激的话语 令人头昏目眩」
踊リもしょう 他人のため 手の平の上
在掌中起舞吧 哪怕为了他人
夢に見ていた 未來へと前に…進めない時もある
虽然有时 无法朝着梦中的未来前行
「それでもいいよ。」信じれぼ
只要心中坚信「那也无妨」
いつか 形になる あので空
终有一日 梦想会在那片蓝天绽放
傷なんて 隱せるけど
肉体的伤 虽能隐藏
「眼差しが痛いなぁ。」
「眼神却依旧痛苦」
ひび割れた心で歩けなっても
支离破碎的心 让我无法前进
立てるさもう一度 自分の手で
我要用自己的双手 再次爬起
思い描いた理想には
脑海海中描绘的理想
今も…今はまだ行けないけど
现在也…即使现在也仍做不到
「それでもいいや。」強がリが
依然逞强在说「那也无妨」
いつか 大もく咲く
有朝一日 梦想终将绽放
夢に見ていた 未來へと前に…進めない時もあった
虽然有时 无法朝着梦中的未来前行
「やっと見つけた」花の名を
「终於寻得」此花之名
虹が消える前に この場所で
就在此处 在哪虹光消逝之前
