网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
12月19日
漏签
0
天
英语吧
关注:
1,545,210
贴子:
11,406,001
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
8
回复贴,共
1
页
<返回英语吧
>0< 加载中...
the federal government should
只看楼主
收藏
回复
l519295546
Pupil
1
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
the federal government should take the additional revenue such steps would generate and invest it in programs that would increase the country's economic potential.
大神们,这句话怎么翻译?
送TA礼物
来自
iPhone客户端
1楼
2018-02-09 08:59
回复
Anya
PhD
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
“联邦政府应该把这些举措所产生的收入投入到可以提高国家经济潜力的项目上”。
来自
Android客户端
2楼
2018-02-09 09:08
回复(1)
收起回复
南京泽立裕生物科技
图片翻译快速实现图片翻译,一键上传,快速翻译,支持多种语言,轻松翻译图片文字
2024-12-19 05:39
广告
立即查看
阳雪松
Prof1
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
估计楼楼问题出在句子结构上。such steps would generate 是 revenue 的定从,that would increase the country's economic potential 是 programs 的定从,it 指代前面出现过的 revenue。这样应该就很好理解了。
IP属地:辽宁
来自
Android客户端
3楼
2018-02-09 13:58
回复(4)
收起回复
Kang少女
RA
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
求推荐关注。睡不着了。有出来聊天的吗?音乐管够
来自
Android客户端
4楼
2018-02-09 14:31
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
外交部祝贺黑神话TGA获奖
2180760
2
iG全神班德杯首战告捷
2002421
3
央视点名起点晋江诱导消费
1877624
4
绝区零星见雅卡池开放
1466073
5
多地官宣将取消公摊
1377584
6
Steam大奖提名公布
1220775
7
Switch 2更多偷跑照片曝光
964176
8
仙剑四重制版PV曝光
851805
9
iPhone17ProMax渲染图曝光
772882
10
南大碎尸案警方誓言追查到底
597051
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示