穆克敦吧 关注:266贴子:17,351


IP属地:黑龙江来自Android客户端1楼2018-03-26 01:00回复
    读《空谷幽兰》至第四章,一惭愧于自身对自己民族文化的缺知,二有感于即便是所谓汉学家,仍难以中立直叙,不免留存偏见。


    IP属地:黑龙江来自Android客户端2楼2018-03-26 01:04
    回复
      《空谷幽兰》至第七章
      作者仍然偶尔有些带偏见的叙述,但我也有自带偏见去读,从而读出一些偏见。很大一部分是写实,写一段不愿意正视的事情,大概就是我的不是我可以说,但却容不得别人说半句不是的私心。
      对佛教的隐士或者说比丘与比丘尼们的修行产生一些疑问,既为寻一清净处而甘愿远遁深山,却又在面对缺衣少食不能生存时出山补给;一面追求自身的开悟,一面却又要依靠信众的供养;一边躲避尘世俗人,一边广建修行场弘法。
      不是很懂,既是追求自身的信仰,只管修一己之身便可,为何还要号召普罗大众,是另一层次的度众吗?可度己的这份“信仰”,就一定能够确定是可以度众的信仰吗?又怎么能确定自己所坚信的就真正的是人间大道
      大概一如春秋诸子一样,信自己所信,修自己所修,同时也要将所信所修弘扬于外,至于哪个才是真理正理,无从辨清,信哪个,哪个就是自己的真理正理


      IP属地:黑龙江来自Android客户端4楼2018-03-27 01:32
      回复
        实体书太沉,没带在身边,有缘再看


        IP属地:黑龙江来自Android客户端5楼2018-03-27 20:47
        回复
          《最后的熊猫》乔治·夏勒


          IP属地:黑龙江6楼2018-05-02 22:18
          回复
            《3096天》娜塔莎·坎普许
            用了一些散碎的时间读完,初读来没有许多人说的那种震撼,可能是因为与视听比起来,阅读的感觉终究有限,再加上翻译过的文字,很难达到作者原本想表达的意思。但一但重新仔细的再次品读,许多情节就由白纸黑字在脑海中形成一副现实的景象,越是想,越是压抑。
            对绑架者沃尔夫冈·普里克洛皮尔没什么可剖析的,我也说不出来。换位思考,如果娜塔莎3096天的遭遇变到我身上,可能我坚持不下来,也许在396天,亦或者是36天时就已经放弃或是屈服,我们总是对自己自视甚高,对自己的意志力和信仰有过高的预估,支撑娜塔莎挺过来的是什么我到现在也没有想明白,也许是所谓的自由,也许是对自我的坚持。
            书中有一段说“其一,人们不一定会信任暴力犯罪下的受害人。其二,通常人们对受害人的同情和产生的同理心十分有限,而且可能很快就转变为攻击与拒绝”。这段话让我想起前不久的江歌案,似乎也是这样,当案情的进展和受害者以及受害者家属没有达到人们的预期之后,曾经报以所谓同情心的人们,很快站到了攻击的一方,不遗余力的谴责谩骂,可以说是叹为观止,甚至是为加害方寻找可以洗白的说辞。做人嘛,即便不能真正的产生同理心,哪怕事不关己高高挂起,也不要做最令人作呕的那一类,用他人的痛苦彰显自身。
            每一阶段总有不同的烦恼,不同的让我们以为一定过不去的坎,就像我的高中校长曾经说过的一句话“你现在认为的一切苦难,当你度过在回头看时,再大的坎也不过是经历”。时间是向前走的,所有的一切最后都会变成经历,不管坚持的是什么,不放弃多少都会得到回报。
            娜塔莎出逃成功在2006年的8月23日,正巧那天是我的生日,她在书中说不喜欢别人把她定义为斯德哥尔摩症,但对她的资料中都在确定这一论断,我无法判断她到底有没有斯德哥尔摩症,但我觉着她所说的,她对沃尔夫冈·普里克洛皮尔产生的不仅是痛恨、憎恶,还产生了依赖等情绪,这是合理合情的,作为旁观者的我们对加害者自然除了厌恶、痛恨再无其他,但那八年多的时间里,沃尔夫冈·普里克洛皮尔是娜塔莎唯一接触的人,是她生活中唯一的可交流的“人”,“人”和“物”的最大区别在于语言表现的生命,简而话之,两个人的荒岛求生比一个人的生还率更大,即便其中一人会带来更无尽的苦痛。如果是将一个人囚禁在暗无天日的地牢中,3096天不曾与外界接触交流,我想“自我”会更快的迷失。
            所以说还是觉着不要轻易的对娜塔莎下定论,毕竟我们谁也没有真正经历过她经历的,又凭什么去评价她。


            IP属地:黑龙江8楼2018-05-08 20:40
            回复
              《起风了》崛辰雄,林少华注译版
              至154页
              快餐小说看多了,再看点正经东西发现自己文盲buff加倍加持


              IP属地:黑龙江来自Android客户端9楼2018-05-09 22:09
              回复
                悔不当初装×买原文版,不知道哪辈子能啃完


                IP属地:黑龙江来自Android客户端10楼2018-05-10 22:47
                回复
                  上星期看完了,一直没落笔,因为不知道怎么落笔,林少华说这就是所谓诗意的爱情,一定程度上对“我”和节子都是最好的过程和结局,但我觉着在节子最后的一刹那还是会有遗憾,会想如果她一直好着,这样的生活一直下去该有多好。而“我”的话,短暂的幸福之后,一个人带着两个人最幸福时的记忆生活下去,一点一滴都能勾起曾经的回忆,这是幸福的也是最残酷的。
                  也在想,如果换我来做,虽然知道最后的最后未必是最好的结果,但也会这么去做吧。
                  林少华的译本不敢挑剔,只是他的修饰的定语真的太长太长了,虽然一定程度上保证了语句最大化的连续,但阅读起来并不是很方便,会有很累的感觉,有些地方觉着还是适当的断句比较好。


                  IP属地:黑龙江11楼2018-05-22 22:11
                  回复
                    《杀死一只知更鸟》哈珀·李,高红梅译


                    IP属地:黑龙江来自Android客户端12楼2018-06-26 21:55
                    回复
                      读名著最麻烦的是看不懂、看不通、看不透,作者创作时的特定的背景是我们所不熟悉的,也就造成了那三个看bu×,在从前读外国小说的时候还没有这样的感觉,读这本书时感触格外深,是真的看不×。但也算磕磕绊绊读下来了,回味一下的话,在读的时候有些不理解的地方,慢慢的也能大概的理解一些。
                      人物来看的话,积极向上的就不说了,各种书评把我所能想到的词汇都用尽了,说点觉着不一样的地方,就个人的观点,有时候觉的主人公这个小姑娘确实是个麻烦,脑袋常蹦出三个字——有病吗?很多行径似乎不能符合我的判断,比如说她对姑妈的相处,我觉着可以有更温和的方式,或者说用口是心非的方法也好,没必要非要硬碰硬的顶撞,总感觉作者在有意识的向读者灌输一种观点,虽然每个作者都会通过作品向读者灌输什么观点,但真的非常不喜欢这种强硬的填鸭方式。
                      也许有译本的问题,通篇都透着浓浓的翻译腔,很大程度上也影响了阅读体验。也许是社会阅历不足,也许是对作者的创作背景不熟悉,总而言之读下来并没有带给我豆瓣书评中的那些纵深的感触。
                      读这本书的最大收获,就是让我再次明白了一个道理,名著虽然应该看,但也应该有选择的去读,许多名著的创作时代离我们已经很远,一些对时代背景不是很依赖的书还好,像这种基于时代背景而创作的作品,如果没有对当时的背景有一个很好的了解,读起来会非常的艰难,会云里雾里不知所云,因此名著虽好,不要贪读,选择适合的最重要。


                      IP属地:黑龙江13楼2018-06-27 22:03
                      回复
                        《两个故宫的离合》野岛刚,张惠君译


                        IP属地:黑龙江14楼2018-06-27 22:04
                        回复
                          主要是说北京、台北两个故宫的前世今生吧,讲了两座故宫的由来,现在的合作,以及未来发展的观点,两座故宫其实就是两岸的缩影,文化是基于政治的,文化也是反映政治的,同样文化也是政治的工具。
                          从字里行间可以看出来,作者是十分不赞同把文化作为政治的工具,但我觉着这是不可避免的,不能为政治所用的文化,压根就得不到传承和发展,两者不可能完全的分割开,即便是为了文化的延续,为政治服务是在所难免的。
                          书中用很大的篇幅叙述了两岸故宫在日本合展的曲折过程,至作者截稿为止,台北故宫南院仍未竣工,台北故宫日本展仍未成行,我查了一下资料,台北故宫南院在2015年12月28日正式试运行,台北故宫赴日展览也在2014年6月24日举行,作者所述的这两个疑问都有了答案。
                          通篇所讲无非就是在两岸故宫的合作过程中,政治发挥了什么样的作用,好的不好的,积极的消极的,其实我觉着与其说是在讲两个故宫的离合,作者一定程度上是在通过两个故宫,在讲两岸的政治,以文化映射政治。
                          我的观点在于,文化的合作很重要,但一味只求文化而忽略其他就要不得了,毕竟文化虽然是纯粹的,但利用文化的人一定不是纯粹的,非要扯什么纯粹性的文化,不是装大尾巴狼,想挂羊头卖狗肉,就是太过于书生意气了。


                          IP属地:黑龙江15楼2018-06-27 22:35
                          回复
                            我不是药神
                            本来没想去看的,看到朋友的评价还不错,正好有时间就去看了看,怎么说呢,或许是经历过一些事心境不同了,感触也变的很不一样,全片第一次让我红眼眶的地方竟然是程勇第一次成功卖药的时候,不知道为什么,看着屏幕上每个人拿到药时欢乐的气氛,突然眼泪就出来了,可能是想到家里人了吧,第一次看到亲人在死亡线挣扎,进出ICU,一时找不到有效可控的药物,那种在生命面前的无力、渺小,这辈子不想再感受第二次,也是最切实的认识到什么叫做“百无一用是书生”。
                            鲁迅先生说治病救不了中国人,那是在动荡的年代,那么在现在的和平年代,除了把更现今的医疗技术普及到普罗大众之外,还有什么能救生死线上的人们呢。
                            有人的地方就会有私心在,程勇最开始的动机是为了私心,后来被推上不得不做时是被病人的私心,私心利己无可厚非,损人就实在要不得,其实都是普罗大众而已,所谓“英雄”不过是比普罗大众少了几分利己的私心。设身处地来想,现在的我有能力应对自己或者亲人那些突如其来的病症吗,显然不止是没有,等死都找不到个好地,那么在我仍健康的时候,在我还不需要去应对的时候,我又能做什么呢。在最底层挣扎的也好,还是站在中上层俯瞰的也罢,在哪里都不能忘了善良,站的越高越是如此,不能保证自己做个好人,但争取不做个坏人。
                            电影所展示的不单是光鲜亮丽一面,更要把社会各个层面的生活毫不保留的表现出来,一部好的电影不单是艺术影响,更应该引起对某一问题的深思,甚至能推动社会问题的解决。这部电影是在真实事件的基础上改编,一些情节经过艺术加工使人更容易接受,虽然展现了原本的社会问题,但总感觉仍有不足,依旧是对过去问题的整理总结,而非发现问题、推动解决,很佩服一部分韩日电影,就在于真的是什么都敢拍,不过想想也是,如果电影所表达的是一件尚未得到解决、并且足以引起社会大规模讨论的问题,后续效应将无法得到控制,在现阶段来看,这种电影应该是不会上映的。


                            IP属地:黑龙江16楼2018-07-01 21:38
                            回复
                              《公主之死》李贞德


                              IP属地:黑龙江来自Android客户端17楼2018-07-10 21:20
                              回复