顶着昏昏沉沉的脑袋睡在床上,无心阅读只是随便翻翻手里的小说,刷啦啦的翻页声让自己又忍不住打了个哈欠,拖着时间喝完了手边那杯感冒药水,我喊来女仆帮我收拾那些来看我我的贵妇们带来的礼物。我喜欢亨利太太带来的八音盒,她说这玩意可以帮我解闷,它的声音清脆如夜莺,只需要逆时针轻轻一转,那上面装饰的金色的马匹就会伴随着音乐上下起伏,这个小玩意显然给我烦闷的感冒时光带来了一些乐趣。我把它留在了枕边。其他的礼物我就让女仆一一收拾到木柜的最上层妥善保管。
事实上我的感觉并不好,在春季被流感击中,尽管这给我带了一些超乎寻常的友谊——那些平时只是点头之交的朋友们都一个个接着来看望我,她们用贵族小姐专用的,夸张的语调对我表示同情和祝福,然后我们在这间也许空气并不流通的房间里寻找话题,最常谈的无疑就是那些叽叽喳喳的八卦和传言,比如某位声望颇高的先生被他的妻子发现了他在外面的情妇之类,这有时会让我们大笑,不过我打赌我笑起来的声音一定因为干哑的喉咙并不动听。
就在我又昏昏欲睡的时候,远远的敲门声在我耳边响起,“让我想想,这一次是谁,哦,海伦娜,我想她还没有来看过我,感谢上帝,我总是喜欢听她讲的冷笑话。”心中这么想着,我从手边的柜子里拿出梳子理了理我乱糟糟的头发,往背后放一个靠垫让自己可以坐起来。
脚步声走到了我的房间前,显而易见我的预判出了些差错。我用感冒时奇怪的上扬语调表达了我的略微惊讶,“哦,肖恩,我真开心能在这时见到你。”
事实上我的感觉并不好,在春季被流感击中,尽管这给我带了一些超乎寻常的友谊——那些平时只是点头之交的朋友们都一个个接着来看望我,她们用贵族小姐专用的,夸张的语调对我表示同情和祝福,然后我们在这间也许空气并不流通的房间里寻找话题,最常谈的无疑就是那些叽叽喳喳的八卦和传言,比如某位声望颇高的先生被他的妻子发现了他在外面的情妇之类,这有时会让我们大笑,不过我打赌我笑起来的声音一定因为干哑的喉咙并不动听。
就在我又昏昏欲睡的时候,远远的敲门声在我耳边响起,“让我想想,这一次是谁,哦,海伦娜,我想她还没有来看过我,感谢上帝,我总是喜欢听她讲的冷笑话。”心中这么想着,我从手边的柜子里拿出梳子理了理我乱糟糟的头发,往背后放一个靠垫让自己可以坐起来。
脚步声走到了我的房间前,显而易见我的预判出了些差错。我用感冒时奇怪的上扬语调表达了我的略微惊讶,“哦,肖恩,我真开心能在这时见到你。”