邹城名师吧 关注:206贴子:8,648
  • 1回复贴,共1

我的阅读 记忆:古今中外100位文学大师排行榜

只看楼主收藏回复

一、西方人的排行榜  
  前两年,美国卫斯理大学文学院院长丹尼尔·S·伯特博士就自己的评判标准和学识,为世界文学史上出现过的大文豪们进行综合评定,给出了争议非凡却又深得西方文学界首肯的“世界100位文学大师排行榜”(有史以来最有影响的小说家、剧作家和诗人)。  
  这位兼擅文学的美国哲学博士,担任过纽约大学文学系主任,卫斯理大学文学院副院长。他有多年文学教学经验,而且讲授《排行榜》上许多作家的作品已有20多年,在哲学界、文学界有众多经常切磋琢磨学术问题的同行和学生,可谓胜友如云,高朋满座。他出版的《我下一步谈的长篇历史小说》、《传记文学》、《100部长篇小说》等论著,都以识见非凡和才情丰赡而备受好评。  
  伯特博士遴选作家和排定座次的依据有三:一是文学史;二是评论史;三是个人偏爱。前两条主要是指作家的读者面以及对后世的影响,因而必须纵向透过几千年的文坛烟云,横向放眼全球不同民族的不同文化和语言。  
  《排行榜》确定前10位文学大师依次是:威廉·莎士比亚、但丁、荷马、列夫·托尔斯泰、乔叟、狄更斯、乔伊斯、弥尔顿、维吉尔、歌德。因为对他们的挑选和排位难度都最大,所以作者的评述极为认真。例如对莎士比亚、但丁和荷马的评价就非常精辟。他认为,看到莎士比亚处于有史以来最有影响的文学家排行榜之首,应该说是不会使人感到意外的。中国的3人是名列27位的杜甫,67位的曹雪芹,93位的鲁迅。100位文学大师按国籍统计:  
  英国32人。美国19人。法国13人。古希腊5人。俄罗斯4人。罗马,意大利,德国,中国,日本各3人。爱尔兰,西班牙,奥地利各2人。挪威,瑞典,阿根廷,哥伦比亚,智利,印度各1人。  
  看了他的排行榜,本人深不以为然,且觉得他排行榜的依据中第三项“个人偏爱”太重,或者因为他对东方文学的理解和品读有限,且他的母语为英语,所以可以明显看出他的偏好和偏狭。当然,作为一种关照和见解,小生仍觉得伯特博士的排行榜深具有参考价值。  
    
  二、鄙人的阅读史  
  鄙人年纪时体弱多病,父母说我生下来刚七天就染40度的高烧且迟迟不见消退,全县城的医院门诊都认为应该是报废的生命,最后我保妈保爷(即干妈干爹)实在不忍心看我父母泪人样的求情,只能以“死马当成活马医”的心态来挽救我的生命。谁知这一治,竟让我在他们家断断续续呆到了三岁,才完全治愈病症。我保妈保爷是当然的知识分子,家里里有很多书,加之我体弱,也没有其他更好的户外活动(我近两岁时才能直立学会走路),于是就开始接触了那些用牛皮黄纸或者废报纸包着的图书。我最早接触的是一本绘本《红楼梦》,因为书里的人儿都画得十分娇小漂亮,所以更能引起我的注目。被大人们发现我爱看有画的图书后,那种现在只能在潘家园旧货市场的早市上才能看到的小人书就出现在了我的生活里。大人们常常花个1角2分钱给我买回来一本《哪吒闹海》什么的,我总是一捧着小人书,就不忍释手,而且有趣的是,常常一本小人书看过无数遍,直到翻烂也仍觉得书的内容十分新鲜。  
  在我五岁开始识字之后,我就再也无法满足看小人书里的图画了,我开始读那些文字,后来才发觉那些文字反而比我以前通过图画想像小人们的对话和形态死板多了,这时才觉得小人书已经不再有趣。于是,在我9岁那年,我开始读文字版的《红楼梦》,可我根本读不懂啊,里面的很多字也不认识全瞎猜瞎蒙着读过去,最后终于失去耐性,在读到第十六回时将之扔到抽屉里。13岁那年,我第一次将一本长篇小说读完,那是维克多-雨果的《巴黎圣母院》。我完全不了解里面的人物都发生了什么,只因为美女埃斯米拉达太美了,我不想她不出现在我的生活里。可看到夸西莫多的时候,我就完全将这本伟大的小说当成恐怖故事来读了,最后夸西莫多抱着牺牲了的埃斯米拉达化成尘土时,我哭着整个人都成了一条酸溜溜的河流。  
 
 
 



1楼2009-04-10 21:54回复
    • 60.211.128.*
    D


    2楼2009-04-10 22:11
    回复