lovelive吧 关注:524,111贴子:10,599,071

[ラブライブ!μ’s広報部〜にこりんぱな〜]限定復活第100回

只看楼主收藏回复

星ノ輝、FSK、
久保小鹿、ラブライバー論壇字幕組聯合制作


1楼2018-04-05 18:06回复


    IP属地:安徽2楼2018-04-05 18:13
    收起回复
      人工置頂


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2018-04-05 18:14
      回复
        谢谢字幕组


        IP属地:江苏来自Android客户端4楼2018-04-05 18:17
        回复
          我永远喜欢妮凛花


          IP属地:上海来自iPhone客户端6楼2018-04-05 18:25
          回复


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2018-04-05 18:29
            回复
              感谢字幕组


              IP属地:浙江来自Android客户端8楼2018-04-05 18:31
              回复


                9楼2018-04-05 18:32
                回复
                  辛苦了


                  来自Android客户端10楼2018-04-05 18:34
                  回复
                    幸苦了


                    IP属地:江西11楼2018-04-05 18:41
                    回复
                      噗这十几天承蒙大家关照了下次有缘再见


                      IP属地:广东来自Android客户端12楼2018-04-05 18:43
                      收起回复
                        ラブラバーの皆様へ
                        にこりんぱなの翻訳担当をさせていただきました、本当にありがとうございます。正直、自分がラジオの翻訳するのが初めてなので間違い所は結構あるのかもしれませんし、トラブルもありまして、どうぞお許してください。
                        FKSx星之辉翻译 ミノル@水獭的监护人


                        IP属地:安徽来自iPhone客户端13楼2018-04-05 18:48
                        收起回复
                          dd
                          ——我对每个人都友好,不代表我信任每个人。


                          IP属地:福建14楼2018-04-05 18:58
                          回复
                            赞mua


                            IP属地:重庆来自Android客户端15楼2018-04-05 19:02
                            回复
                              未熟者ではありますが、この度は連合字幕組を通じ、にこりんぱな第99回の訳者という貴重な機会を与えていただきましたことを、深謝申し上げます。
                              ご存知の通り、「字幕組キラー」として知られていたにこりんぱなを翻訳することは、自虐行為と言っても過言ではございませんが、ぜひとも皆様方に字幕をご提供いたしたくたく存じ、「苟もララに利すれば生死を持てす、豈難易に因りて之を避趨するや」という不撓不屈な精神で最後までやり遂げました。いっぱい弾幕、コメントを賜りますようお願い申し上げます。
                              皆様方ご視聴、ご指摘いただき、改めてありがとうございました。
                              今後ともよろしくお願いいたします。
                              一生海未推でした。


                              IP属地:上海16楼2018-04-05 19:43
                              收起回复