安睡半晚吧 关注:73贴子:8,330

回复:【六】且逐水流迟

取消只看楼主收藏回复

“左手的誓言还给神明,右手的自由留给自己。”


IP属地:上海来自iPhone客户端42楼2018-05-12 10:22
回复
    花神。


    IP属地:上海来自iPhone客户端43楼2018-05-15 23:04
    回复
      地铁走廊里一股混合香水的味道,有点像肥皂水的气味,又冷又干净。


      IP属地:上海来自iPhone客户端44楼2018-05-16 00:25
      回复
        突如其来的思念将我淹没。
        一叶小舟在浪涛中险凛凛地求生,你对我而言,究竟是海岛还是暗礁?


        IP属地:上海来自iPhone客户端45楼2018-05-17 22:10
        收起回复
          基因给枪上膛,环境扣下扳机。


          IP属地:上海来自iPhone客户端46楼2018-05-17 22:48
          回复
            我是那只等待驯服的狐狸。


            IP属地:上海来自iPhone客户端47楼2018-05-17 23:03
            回复
              自勉。


              IP属地:上海来自iPhone客户端48楼2018-05-20 02:14
              回复
                Radio Canada-L'abbé Pierre
                殉道者多少是有点疯的,且往往是疯成了感人的唯心主义。
                只是我的思维模式确实是偏冷漠的,这个“道”是否需要人来“殉”,需要人来“殉”的“道”又是否是“人道主义”的呢?诚然从古至今大多数的光明之路都是铁血铺就的,只或许是和平年代的人发自内心地恐惧变化,缺少面向不相干的人的孤勇。
                自我意识过剩,行动力便不足。
                不知类似的事情该如何定义。


                IP属地:上海来自iPhone客户端50楼2018-05-25 06:39
                回复
                  架子上放着一个空的玻璃瓶,标签上写着“明明”。打开是乐口福的味道,巧克力的。


                  IP属地:上海来自iPhone客户端51楼2018-05-29 03:29
                  回复
                    一个偏激的人也越有些无逻辑的保守,仿佛论调都是情绪化的产物,全不成体系。而真的是如此吗?


                    IP属地:上海来自iPhone客户端55楼2018-06-04 08:56
                    回复
                      Suliko


                      IP属地:上海来自iPhone客户端56楼2018-06-04 12:19
                      回复


                        IP属地:上海来自iPhone客户端57楼2018-06-09 00:16
                        回复
                          平衡如无交叉点的线。
                          心情越是平和,面对键盘便无话可说。而当我带着漠然的表情爱着这个世界的时候,世界也沉默无语,因为我的不主动而不愿与我相拥。
                          看到一句话,“吻你千万”。心像匀速行驶的车轧过一颗小石子,全不起涟漪。而由此而生的难过是真的。
                          听了你喜欢的《想自由》。
                          并没有十分喜欢。
                          一见钟情依旧太迟。


                          IP属地:上海来自iPhone客户端58楼2018-06-09 00:20
                          收起回复
                            《le tour du monde dans quatre vingt jours 》chapitre 14
                            N’hésitez pas à suivre votre âme chevaleresque en jouant un rôle d’un gentleman Angleterre .


                            IP属地:上海来自iPhone客户端59楼2018-06-09 06:10
                            回复
                              《dans la maison 》—登堂入室
                              为译名实名打call(。ì _ í。)


                              IP属地:上海来自iPhone客户端61楼2018-06-09 06:14
                              回复