DW:剧里最知名的戏之一是他们俩终于在一个小岛上到了一起,开始了浪漫的一段。
RC:所有的戏终于演到了高潮,我们非常紧张。
RW:著名的“沙滩戏”。我沿着沙滩跑,他在后面追,我们倒在沙滩上,哦
RC:拍摄地点选的非常好,比如这个沙滩。天啊,我觉得这是世界上最美的沙滩了。回到这里,我清晰的记起了当时的情形,当拉尔夫神父追梅吉,她说不,他说是,最后他们倒在沙滩上。那是一段浪漫的爱情戏。我和Rachel知道这是一场极其重要的戏,从任何角度说,都是这个剧最重的一场戏。
RW: 我记得那天很冷,刮大风,我在水里,浑身都湿了。
DW:那是一场浪漫的戏。演员前面有麦克风,背上绑着话筒,身体必须扭转到一定角度以便拍摄,确保录音设备在面部上方。。。
RW:拍摄很别扭,尴尬,我们穿着湿衣服,我显得很胖。
DW:拍完后,我看着这场戏,我说“糟透了!根本没激情。”
RC:这场戏是一种结合,我们想拍好的紧张和演戏的快乐要结合到一起。
RW:我觉得很傻,我们要装的真实、富有激情。
DW:我告诉他们,Richard, 这不行。你们演的缺乏激情和力量。等到第二天他来拍摄,简直令人难以相信!
RC:演这场戏,是一种挥之不去的美好的情感释放。
DW:《电视指南》杂志说,这是电视史上最浪漫的一场戏。
RC:我喜欢拍那场戏。