太原英语吧 关注:73贴子:335
  • 1回复贴,共1

确认过眼神,你就是爱英语的人

只看楼主收藏回复

“确认过眼神,我遇到对的人”一不自觉这句歌词就唱了出来,08年它曾出现在JJ林俊杰《醉赤壁》这首歌里,10年后“确认过眼神”重返江湖成为网络流行的梗。
那么在英文当中确认过眼神要怎么表达呢?
· I have learnt that from one’s eyes.
这句话表达的是我已经从你的眼神中获悉了…
· I have got the expression in one’s eyes.
这句话中‘expression in one’s eyes’表示眼睛的神态,就是已经从你的眼神中了解了…
· We can see that from one’s eyes...
我们可以从眼神中领会到…

眼神的对焦总是能够透露出信息,泄露一些小秘密,你看那些英语好的人眼中写满自信,目光坚定,从容且侃侃而谈,那样的举手投足之间散发着光彩、书香气息和稳重,就好像他们在书中经历过了更加精彩的人生。相信每一个爱英语、英语好的人都少不了英文书籍的阅读,那么问题来了:“How can you tell a reader from a non-reader when having a conversation?”在谈话之中你如何分辨对方是一个阅读的人还是一个不阅读的人呢?
“Readers use exquisite words spontaneously in conversations while non-readers are comfortable using common words.”
“阅读者在对话中会用有没的用词,然而非阅读者用普通的词才觉得比较舒服。”
从外国人的角度,其实更多人认为阅读的人所使用的词汇跟表达的方式更加的得体,也从中能展现出一个人的逻辑思维方式。同时,他们更能够对事情对人产生共情(Show more empathy than others.)非阅读的人通常在词汇上较为贫乏,更倾向用通俗的表达方式,也很可能出现词不达意的状况。
当我想表达我一看见他就喜欢上了她,觉得她好好看!超级好看!百看不厌!可以说:I love her. It was love at first sight, at last sight, at ever and ever sight! -- Vladimir Nabokov, Lolita

当我想表达我爱你,天天都需要你爱,天天都想爱你,我们用中文可以这样表达:浮世三千,吾爱有三,日与月与卿,日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。
用英文可以说:I love three things: sun, moon, you. The sun is for the day. The moon is for the night. And you forever.
最后为大家送上一首诗,希望大家都能爱上英语、爱上阅读,更加充盈自己,扩大自己的词汇量,拥有一口流利英语!
相见亦无事,别后常忆君。
No waves in my heart when we meet,
Always missing you after the farewell.


1楼2018-05-05 16:37回复
    请问贵校有成人英语课程吗?


    IP属地:山西来自Android客户端2楼2018-11-17 20:39
    回复