Go placidly amid the noise and the haste, 在嘈杂和匆忙中,平静地前行吧,
and remember what peace there may be in silence. 也别忘了在寂静中,能找到多好的安宁。
As far as possible, without surrender, 可以的话,尽量不放弃原则而与所有人和睦相处。
be on good terms with all persons.
Speak your truth quietly and clearly; 细语清晰地说出你的肺腑之言,也聆听别人的说话,
and listen to others,
even to the dull and the ignorant; 别人的话纵然又枯燥又无知,总会有他们的故事。
they too have their story.
Avoid loud and aggressive persons; 避开大声说话和好斗的人;他们是扰乱心性的人。
they are vexatious to the spirit.
If you compare yourself with others, 不要跟其他人比较,否则可能变得虚荣自负或忿忿不平,
you may become vain or bitter, 因为一定有人比你伟大,也一定有人比你渺小。
for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans. 享受计划,也享受成就。
Keep interested in your own career, however humble; 无论自己的事业有多卑微,维持对它的兴趣;
it is a real possession in the changing fortunes of time. 在一生多变的命运中,它是你真正拥有的东西。
Exercise caution in your business affairs, 谨慎处理生意,因为这世界充斥着欺诈。
for the world is full of trickery.
But let this not blind you to what virtue there is; 但是,不要因此而看不见人间美德;
many persons strive for high ideals, 很多人为崇高理想而奋斗,生命到处都有英勇的事迹。
and everywhere life is full of heroism.
Be yourself. Especially do not feign affection. 做你自己。尤其不要虚情假意。
Neither be cynical about love, 但也不要把爱视为虚伪;
for in the face of all aridity and disenchantment, 因为尽管生命有时枯燥乏味、有时令人迷醉,
it is as perennial as the grass. 爱,却如青草般日久常在。
Take kindly the counsel of the years, 不轻视因年老而获得的阅历,
gracefully surrendering the things of youth. 并得体地舍弃年轻时拥有的东西。
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. 培育心灵上的力量,以面对突然而来的不幸。
But do not distress yourself with dark imaginings. 但不要杞人忧天以致心神不宁。
Many fears are born of fatigue and loneliness. 众多的恐惧,源自疲乏和孤独。
Beyond a wholesome discipline, 要既不踰矩,又善待自己。
be gentle with yourself.
You are a child of the universe 你是宇宙的孩子,身份不次于树木和星星;
no less than the trees and the stars;
you have a right to be here. 身处这里是你的权利。
And wheth
and remember what peace there may be in silence. 也别忘了在寂静中,能找到多好的安宁。
As far as possible, without surrender, 可以的话,尽量不放弃原则而与所有人和睦相处。
be on good terms with all persons.
Speak your truth quietly and clearly; 细语清晰地说出你的肺腑之言,也聆听别人的说话,
and listen to others,
even to the dull and the ignorant; 别人的话纵然又枯燥又无知,总会有他们的故事。
they too have their story.
Avoid loud and aggressive persons; 避开大声说话和好斗的人;他们是扰乱心性的人。
they are vexatious to the spirit.
If you compare yourself with others, 不要跟其他人比较,否则可能变得虚荣自负或忿忿不平,
you may become vain or bitter, 因为一定有人比你伟大,也一定有人比你渺小。
for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans. 享受计划,也享受成就。
Keep interested in your own career, however humble; 无论自己的事业有多卑微,维持对它的兴趣;
it is a real possession in the changing fortunes of time. 在一生多变的命运中,它是你真正拥有的东西。
Exercise caution in your business affairs, 谨慎处理生意,因为这世界充斥着欺诈。
for the world is full of trickery.
But let this not blind you to what virtue there is; 但是,不要因此而看不见人间美德;
many persons strive for high ideals, 很多人为崇高理想而奋斗,生命到处都有英勇的事迹。
and everywhere life is full of heroism.
Be yourself. Especially do not feign affection. 做你自己。尤其不要虚情假意。
Neither be cynical about love, 但也不要把爱视为虚伪;
for in the face of all aridity and disenchantment, 因为尽管生命有时枯燥乏味、有时令人迷醉,
it is as perennial as the grass. 爱,却如青草般日久常在。
Take kindly the counsel of the years, 不轻视因年老而获得的阅历,
gracefully surrendering the things of youth. 并得体地舍弃年轻时拥有的东西。
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune. 培育心灵上的力量,以面对突然而来的不幸。
But do not distress yourself with dark imaginings. 但不要杞人忧天以致心神不宁。
Many fears are born of fatigue and loneliness. 众多的恐惧,源自疲乏和孤独。
Beyond a wholesome discipline, 要既不踰矩,又善待自己。
be gentle with yourself.
You are a child of the universe 你是宇宙的孩子,身份不次于树木和星星;
no less than the trees and the stars;
you have a right to be here. 身处这里是你的权利。
And wheth