西班牙语吧 关注:201,315贴子:608,432
  • 5回复贴,共1

【求各位大神解答一下关于翻译的小问题】

只看楼主收藏回复

Todo el mundo intentando venderte algo
全世界都试着要给你卖点什么
Intentando comprarte
他们想收买你
Queriendo meterte en su melodrama
想把你放进他们的情景剧
Su karma, su cama, su salto a la fama
他们的因果,他们的床,他们对名利的趋之若鹜
Su breve momento de gloria
他们那短暂的一瞬骄傲
Sus dos megas de memoria
他们那些心花怒放的回忆时刻
Subirte a su nube
三下两下蹿上云端
Como un precio que sube
就像价钱飞涨
Para luego exhibirte
为的是给你展示一下
Como un estandarte
如同横幅那样
No encuentro nada más valioso que darte
我实在找不到什么更有价值的东西可以给你
Nada más elegante
再没有什么能比
Que este instante
这一刻更加优雅
De silencio
安静的此刻
Silencio
安静
El índice vertical entre la boca y la nariz
竖在鼻尖和嘴唇之间的食指
El eco en la catedral
大教堂里飘荡的回响
La brisa en la enredadera
拂过葡萄藤的微风
Entremos en el sonido hasta el penúltimo matiz
让我们走进那声音吧,一直走到倒数第二条波纹【??】
Hagámosle caso al gesto de la foto de la enfermera
让我们去留心观察吧,看那护士在照片里的手势【??】
Y cuando el ruido vuelva a saturar la antena
而当噪音又裹满了整根天线的时候
Y una sirena rompa la noche, inclemente
一只人鱼撕碎整个风雨大作的夜晚
No encontraremos nada más pertinente
我们不会发现任何事情比这还要重要【?】
Que decirle a la mente
那就是叫你的心
Detente
停下
Silencio
安静
Silencio
安静
Sh sh sh, sh sh sh sh
嘘------
Sh sh sh, sh sh sh sh
Bésame ahora
现在吻我
Antes que diga algo completamente inadecuado
趁我还没说出什么不着边际的话
No hay que desperdiciar una buena ocasión de quedarse callado
可别错失这样一个 可以沉默的良机
参考了英译给翻的……打问号的三处至今没有想到合适的译法,故来请教各位前辈


IP属地:广东1楼2018-06-02 18:37回复
    想问一下为什么这个吧的头像要用方篆


    来自iPhone客户端2楼2018-06-02 19:31
    回复
      竟然在西语吧遇到波吧吧友


      IP属地:北京来自Android客户端3楼2018-06-04 06:23
      收起回复
        又翻了一首……我觉得自学西语可能行不通了
        Estoy aquí de paso,我旅经此地
        Yo soy un pasajero,只是过路行人
        No quiero llevarme nada,我不愿带走什么
        Ni usar el mundo de cenicero.也不愿把世界用作烟灰缸
        Estoy aquí sin nombre,我在此地,默默无名【?】
        Y sin saber mi paradero.也不知道归宿何处
        Me han dado alojamiento en el más antigüo他们给我安排了居所
        De los viveros.在最有年头的苗圃里
        Si quisiera regresar,假如我想回去
        Ya no sabría hacia dónde,那也不知道该去哪里
        Pregunto al jardinero,我问园丁
        Y el jardinero no me responde.而园丁没有回答我
        Hay gente que es de un lugar,有些人总来自一个地方【?】
        No es mi caso.但这和我无关
        Yo estoy aquí, de paso.我只是旅经此地
        El mar moverá la luna,大海会摇动月亮
        O la luna a las mareas.或者月光会搅动海浪
        Se nace lo que se es人也是生来如此【?】
        O se será aquello lo que se crea.莫非还能是自己创造的模样?【?】
        Yo estoy aqui perplejo,我在这里疑惑不解
        No soy mas que todo oídos只得洗耳恭听【?】
        Me quedo con mucha suerte所幸我还拥有
        Tres mil millones de mis latidos心脏的三百万次跃动
        Si quisiera regresar假如我想回去
        Ya no sabría hacia cuándo那也不知是何时
        El mismo jardinero debe estarselo preguntando.而之前那个园丁也该是如此思忖【?】
        Hay gente que es de un lugar,有些人总来自一个地方【?】
        No es mi caso.但这和我无关
        Yo estoy aquí我在这里
        Yo estoy aquí, de paso.我只是 旅经此地
        Yo estoy aquí, de paso.我只是 旅经此地


        IP属地:广东4楼2018-06-04 18:19
        回复