九.其他语言文字错误简单罗列如下:
1.不知道您有没有功夫(工夫)赏光
评:邱先生是对戏有了解,但是也不至于非得有京剧的“功夫”才能去看戏吧?
2.就让他在里面呆(待)着。
评:“待”是专门用来表示“停留”之义的字,还是不要再和“呆”字混用了。
3.碎(演员明明说的是地道的北京话cei,四声,该字字形为“卒”字旁右面一个“瓦”字)咱家一块玻璃
评:只要查一下字典,这个字就不会用错,如果拼音输入法找不到,可以换一个输入法试试。
4.别介(别价儿)
评:地道京片子说的话,可惜,字写错了一个。
5.热毛巾这么往脸上一捂(焐)
6.不捂(焐)舒坦了不能跟你说话
评:人家王学圻(qí)先生的发音非常清楚,就是wù(误)音,为什么非要用“捂(wǔ)”,有心的话,可以查查字典,这两个字还是不一样的。
7.咱们唱它(他)三场
评:“他”字可泛指一切事物。如“王顾左右而言他”、“他山之石”、“谨此无他”、“岂有他哉”等,又如今日的“管他呢”、“去他的”、“管他三七二十一”、“喝他个一醉方休”等。
8.这可是个大数,咱恐怕一时掂对(典兑)不开
评:银行遭遇储户爆发式地取钱,这就可以说是“挤兑”。你要是想往酒精里面掺水造假酒,那叫“对水”。“典兑”一词,可以说明当时“十三燕”的财政状况,即使他有钱,那大部分也是以“资产”的形式存在的,所以需要“典兑”一下才能成为可以支付的“现金”。
9.你将来帮爷爷帮(办)个事
评:明明演员说的是“办”,字幕却显示为“帮”字。太马虎了。
10.贷给畹华十万元作(做)费用
评:这里是“当做”的意思,应该用“做”。
11.而支那人把感情叫作(叫做)人心
评:这里的“叫做”和“当做”的意思虽然不同,但“做”字所表达的意思无异,应该用“做”。