一直以来对九字真言就很感兴趣,初次知道这个九字真言是在玩网易游戏《阴阳师》的时候,当时听着里面的那啥安倍晴明用日语念急急如律令,就觉得很像道教的急急如律令,查了一下还真是,然后又听到那啥安倍晴明念九字真言,当时没听出来他念什么,但是因为和日语发音规律太不像而且觉着像听汉语似的,而且莫名其妙觉得好高大上。便百度了一下下,发现是日本神道教中被中国影响的产物,而且传过去还有一两个字被抄错了。叫什么“临、兵、斗、者、皆、阵、列、前、行”,而网上流传的中国原版《抱朴子》中的九字真言大体有两种。一种是“临兵斗者、皆阵列前行”另一种是“临兵斗者、皆数组前行”,据说这两种其中一种也是被抄错的。
而且不只是日本神道教、日本佛教密宗也被中国影响,还有西藏佛教什么什么宗(好像也是密宗?)的也受到道教影响有九字真言。中国佛教什么宗(密宗?)也有九字真言。
日本佛教密宗使用九字真言还要结手印,九个字一个一个字仿照汉语发音(不知道是哪个时期的哪个汉语方言)。
而且不只是日本神道教、日本佛教密宗也被中国影响,还有西藏佛教什么什么宗(好像也是密宗?)的也受到道教影响有九字真言。中国佛教什么宗(密宗?)也有九字真言。
日本佛教密宗使用九字真言还要结手印,九个字一个一个字仿照汉语发音(不知道是哪个时期的哪个汉语方言)。