他放手她都不自由吧 关注:6贴子:914

He Is Just Kidding

只看楼主收藏回复

我说我想吃西瓜
然后我就真的有西瓜吃
我开心的不是有西瓜可以吃
而是知道有人在宠我


来自iPhone客户端1楼2018-06-29 15:55回复
    不够优秀 何以拥有


    来自iPhone客户端2楼2018-06-29 17:47
    回复
      广告
      立即查看
      说过的话就像放过的屁一样 那岂不是很没趣


      来自iPhone客户端3楼2018-07-01 10:50
      回复
        能够握紧的就别放了
        能够拥抱的就别拉扯


        来自iPhone客户端4楼2018-07-01 13:28
        回复
          世界多别离
          喜欢多坚持


          来自iPhone客户端5楼2018-07-02 12:25
          回复
            找对象一定要找个空调度数合得来的


            来自iPhone客户端6楼2018-07-02 12:41
            回复
              总不能用一身的刺去拥抱无辜的人 认识就够了 何必谈余生


              来自iPhone客户端7楼2018-07-02 17:36
              回复
                I don’t talk to you anymore
                It doesn’t mean I don’t miss you
                Or I don’t love you
                It’s because you make me feel like
                I was bothering you


                来自iPhone客户端8楼2018-07-03 14:30
                回复
                  广告
                  立即查看
                  需要频繁修补的关系不如就不修补了


                  来自iPhone客户端9楼2018-07-03 15:38
                  回复
                    听懂了吗我超级怕输 所以永远都是一副无所谓的样子


                    来自iPhone客户端10楼2018-07-03 15:39
                    回复
                      走老路到不了新地方


                      来自iPhone客户端11楼2018-07-04 08:34
                      回复
                        其实根本就没有什么高冷的人 只不过人家暖的不是你


                        来自iPhone客户端12楼2018-07-06 18:20
                        回复
                          Too much disappointment to say anything
                          失望太多 无话可说


                          来自iPhone客户端13楼2018-07-07 12:29
                          回复
                            Hot words and wild words
                            情话烫喉 野性入骨


                            来自iPhone客户端14楼2018-07-07 12:40
                            回复
                              广告
                              立即查看
                              But then there was no us
                              可惜后来 再无我们


                              来自iPhone客户端16楼2018-07-07 12:43
                              回复