Fidelius Charm赤胆忠心:来自拉丁文fidelus“忠实可靠”。
Figg费格(费格太太):相似字fig的意思是“微不足道的事”(同时也是无花果),"fig leaf"(无花果叶)有另一个意思是“隐蔽或伪装的事情”,费太太一直隐瞒哈利她是爆竹的事情。
Filch费尔奇:“偷”的意思。
Finite Incantatem咒立停:来自拉丁文finite“结束”与incantantem,“魔咒”。
Firenze费伦泽:意大利都市佛罗伦斯(Florence)之意大利文名称。
Flagrate辣辣燃:可能由flame“火”和grate“火炉”这两个字组成。
Flint福林(马科‧福林):可能取自《金银岛》(Treasure Island)的John Flint船长。
Flitwick孚利维:英国的一个小镇名。
Fleur Delacour芙蓉‧德拉库尔:"Fleur-de-la-Cour"是法文的“宫廷之花”,指备受荣宠的贵妇。
Fluffy路威:希腊神话中的守卫地狱之门的三头狗。
Fudge福吉:"Fudge",除了是一种好吃的甜点之外,还有一个意思是“胡说八道”、“捏造”。在比较粗俗一点的言语中,指的是“在不彻底但还可以接受的程度下完成”。这跟福吉的性格很像嘛……
Gilderoy吉德罗:★因长相英俊而知名的拦路抢劫的强盗。★可能从gilded和Roy而来,gilded的意思是“粉饰”、“镀金”。Roy在古法语(公元800-1400年间的法文)中是“国王”的意思。
Ginny金妮:Virginia这个名字的昵称,意指“纯洁的”。
Granger格兰杰:意思是“农民”,可能代表妙丽出生于平凡的麻瓜家庭。
Grimmauld Place格里莫广场:就像Diagon Alley(对角巷)和Knockturn Alley(翻倒巷)一样,把Grimmauld Place念快一点就会变成"grim old place",“狗灵老地”,跟小天狼星有点关连(哈利误以为小天狼星是狗灵)。
Gryffindor格兰芬多:法文是“金色的葛来芬”(这个or是法文的“黄金”)。狮身鹰首兽griffin是一种半狮半鹰的动物,原产于印度。负责守护黄金。
Goblin妖精:这个字由希腊文kabalos(混混)而来。
Goyle高尔:可能出自gargoyle,一种传说中在屋顶出现的怪物。或是gargouille,是一种产于法国的像蛇的龙。
Hedwig海德薇:13和14世纪时德国的一个圣人。意思是“战役中的庇护”,St. Hedwig有七个小孩,而且结过好几次婚。她照顾生病的人,扶持穷苦的人。甚至有一间学校以她为名呢!这个学校专门教育被遗弃的小孩或孤儿。你看到相关性了吗?Hedwig照顾孤儿,哈利是孤儿~
Hengist汉吉斯:《魔法石》P.62的巫师卡。德文的“育种马”。
Hermes赫梅斯(珀西的猫头鹰):★传令者(就是送信的啦!)。★希腊神话中的雄辩之神。
Hermione赫敏:★意思是“石头”、“出身高贵”或“雄辩”。★Hermes这个名字的女性型式。★希腊神话中,Hermione是特洛伊的Helen和斯巴达的Menelaus王的女儿。Hermione常被神话说到她的高智能,以及被世人讨厌(因为太聪明,太高傲)的事情。★Hermione也是莎士比亚著作《冬天的故事》(A Tale of Winter)中的一个人物。这个人物变成了一座雕像,和《密室》的情节一样!
Herpo the Foul卑鄙的海尔波:《怪兽及其产地》中,卑鄙的海尔波是第一个孵育出蛇怪的人。希腊文的herpein是“爬行”。
Hippocampus马头鱼尾海怪:《怪兽及其产地》可以找到马头鱼尾海怪。这个名字是从希腊文的hippo“马”和拉丁文的campus“陆地”。正巧,马头鱼尾海怪原产于希腊。
Hippocrates希伯克拉特(希伯克拉特‧斯梅绥克,韦斯莱先生的主治疗师):Hippocrates是一位古希腊名医。
Hippogriff鹰马:鹰马是由griffin(狮身鹰首兽,见Gryffindor格兰芬多)和希腊文的hippo“马”组成。
Ignatius伊格内修斯(珀西的中间名):★意思是“火”(头发火红!)。★一个历经苦难的主教,保护人们不遭到迫害,结果被国王丢去喂了狮子。★12月20日是希腊东正教庆祝的St. Ignatius节。