哈吧凤凰社吧 关注:51贴子:3,654

一个惊天大发现!!!大家请看这里来!

只看楼主收藏回复

 斯内普的英文名字Severus Snape 
  如果把“Snape”中的“p”改成“k”,那就会变成“Snake”(蛇)!!! 
J·K罗琳这样安排人物名字,是不是在暗示着什么?! 


1楼2005-10-30 21:21回复
    • 222.214.236.*
    我只能说你哦的想象力丰富


    5楼2005-11-14 14:59
    回复
      • 218.95.200.*
      你好细心啊!!!!!!不满你说我就认为你绝对是第一个。罗林看了,一定对好高兴的


      6楼2005-11-21 16:39
      回复
        • 221.13.211.*
        想象力超


        7楼2005-11-26 13:05
        回复
          晕~~~~~~~~~~~~~~~~~~这也算发


          8楼2005-12-08 18:30
          回复
            老实说,那天英语课读到"Snake"这个单词的时候,我想到的第一个词也是斯内普类~呵呵


            9楼2005-12-09 18:12
            回复
              你看过人民出版社出版的一些关于 哈利.波特的书吗?上面有关于名字的


              10楼2005-12-16 20:51
              回复
                早就知道了!我还知道另外27个人名的意义!10楼的你所说的是不是《哈利·波特秘密档案》哦!不对,我给忘了你写的是人民出版社,我说的这本是中国青少年出版社出版的,人名的意义我就是从哪看的


                11楼2006-01-10 16:28
                回复
                    Fidelius Charm赤胆忠心:来自拉丁文fidelus“忠实可靠”。 
                  Figg费格(费格太太):相似字fig的意思是“微不足道的事”(同时也是无花果),"fig leaf"(无花果叶)有另一个意思是“隐蔽或伪装的事情”,费太太一直隐瞒哈利她是爆竹的事情。 
                  Filch费尔奇:“偷”的意思。 
                  Finite Incantatem咒立停:来自拉丁文finite“结束”与incantantem,“魔咒”。 
                  Firenze费伦泽:意大利都市佛罗伦斯(Florence)之意大利文名称。 
                  Flagrate辣辣燃:可能由flame“火”和grate“火炉”这两个字组成。 
                  Flint福林(马科‧福林):可能取自《金银岛》(Treasure Island)的John Flint船长。 
                  Flitwick孚利维:英国的一个小镇名。 
                  Fleur Delacour芙蓉‧德拉库尔:"Fleur-de-la-Cour"是法文的“宫廷之花”,指备受荣宠的贵妇。 
                  Fluffy路威:希腊神话中的守卫地狱之门的三头狗。 
                  Fudge福吉:"Fudge",除了是一种好吃的甜点之外,还有一个意思是“胡说八道”、“捏造”。在比较粗俗一点的言语中,指的是“在不彻底但还可以接受的程度下完成”。这跟福吉的性格很像嘛…… 
                  Gilderoy吉德罗:★因长相英俊而知名的拦路抢劫的强盗。★可能从gilded和Roy而来,gilded的意思是“粉饰”、“镀金”。Roy在古法语(公元800-1400年间的法文)中是“国王”的意思。 
                  Ginny金妮:Virginia这个名字的昵称,意指“纯洁的”。 
                  Granger格兰杰:意思是“农民”,可能代表妙丽出生于平凡的麻瓜家庭。 
                  Grimmauld Place格里莫广场:就像Diagon Alley(对角巷)和Knockturn Alley(翻倒巷)一样,把Grimmauld Place念快一点就会变成"grim old place",“狗灵老地”,跟小天狼星有点关连(哈利误以为小天狼星是狗灵)。 
                  Gryffindor格兰芬多:法文是“金色的葛来芬”(这个or是法文的“黄金”)。狮身鹰首兽griffin是一种半狮半鹰的动物,原产于印度。负责守护黄金。 
                  Goblin妖精:这个字由希腊文kabalos(混混)而来。 
                  Goyle高尔:可能出自gargoyle,一种传说中在屋顶出现的怪物。或是gargouille,是一种产于法国的像蛇的龙。 
                  Hedwig海德薇:13和14世纪时德国的一个圣人。意思是“战役中的庇护”,St. Hedwig有七个小孩,而且结过好几次婚。她照顾生病的人,扶持穷苦的人。甚至有一间学校以她为名呢!这个学校专门教育被遗弃的小孩或孤儿。你看到相关性了吗?Hedwig照顾孤儿,哈利是孤儿~ 
                  Hengist汉吉斯:《魔法石》P.62的巫师卡。德文的“育种马”。 
                  Hermes赫梅斯(珀西的猫头鹰):★传令者(就是送信的啦!)。★希腊神话中的雄辩之神。 
                  Hermione赫敏:★意思是“石头”、“出身高贵”或“雄辩”。★Hermes这个名字的女性型式。★希腊神话中,Hermione是特洛伊的Helen和斯巴达的Menelaus王的女儿。Hermione常被神话说到她的高智能,以及被世人讨厌(因为太聪明,太高傲)的事情。★Hermione也是莎士比亚著作《冬天的故事》(A Tale of Winter)中的一个人物。这个人物变成了一座雕像,和《密室》的情节一样! 
                  Herpo the Foul卑鄙的海尔波:《怪兽及其产地》中,卑鄙的海尔波是第一个孵育出蛇怪的人。希腊文的herpein是“爬行”。 
                  Hippocampus马头鱼尾海怪:《怪兽及其产地》可以找到马头鱼尾海怪。这个名字是从希腊文的hippo“马”和拉丁文的campus“陆地”。正巧,马头鱼尾海怪原产于希腊。 
                  Hippocrates希伯克拉特(希伯克拉特‧斯梅绥克,韦斯莱先生的主治疗师):Hippocrates是一位古希腊名医。 
                  Hippogriff鹰马:鹰马是由griffin(狮身鹰首兽,见Gryffindor格兰芬多)和希腊文的hippo“马”组成。 
                  Ignatius伊格内修斯(珀西的中间名):★意思是“火”(头发火红!)。★一个历经苦难的主教,保护人们不遭到迫害,结果被国王丢去喂了狮子。★12月20日是希腊东正教庆祝的St. Ignatius节。 
                  


                  14楼2006-01-20 23:19
                  回复
                    • 220.164.192.*
                    这个~~~~~~


                    17楼2006-02-22 15:51
                    回复
                      强人


                      IP属地:河南18楼2006-03-13 18:18
                      回复
                        • 210.5.142.*
                        啥?


                        19楼2006-03-23 18:19
                        回复
                          显然哈书看多了,思考问题如此深入~~~~~~佩服


                          IP属地:北京20楼2006-05-01 06:33
                          回复
                            这个不算发现了 呵呵 12-16楼解释的很清楚的说~
                            JKR是参考了那些词汇和起的名字~原文就是这样


                            21楼2006-05-03 20:36
                            回复