可汗2吧 关注:154贴子:985
  • 13回复贴,共1

问个比较BT的问题!!!!!!

只看楼主收藏回复

里面的英雄名字好烂,能想办法改掉吗???


1楼2009-05-29 22:41回复
    我觉得这样挺好的,还开创了"意译"外国艺术作品的先河。其实像这种虚拟魔幻作品中的人物名字对玩家来说只要好记就行了,又何必管他在原版中真正叫什么呢?对中国玩家来说,取个“西门吹血”和“梦星云”之类的武侠名字反而会让人印象深刻,如果真取个什么“阿耳撒司”之类的估计能记住的人反而会少得多吧!


    2楼2009-05-29 23:50
    回复
      2025-05-19 23:17:21
      广告
      不过其他配角的就比较雷了,没什么武侠味道倒很像是现代人的名字,估计就是他们汉化组成员自己的名字吧!


      3楼2009-05-29 23:52
      回复
        表说废话,我还是想改、


        4楼2009-05-30 00:41
        回复
          这是一种新的翻译方式,我力挺


          5楼2009-06-01 16:52
          回复
            我认同3楼的,估计就是现实中某些人的名字直接拿来用了,还有些更雷人,多啦A梦....


            6楼2009-06-29 08:58
            回复
              这些英雄的名字,简直太烂了。竟然还有人力挺。


              7楼2009-09-25 18:58
              回复
                我觉得也挺不错的


                IP属地:海南8楼2010-03-05 22:56
                回复
                  2025-05-19 23:11:21
                  广告
                  • 123.6.13.*


                  9楼2010-03-22 12:42
                  回复
                    感觉还没个外国名好记,和游戏背景格格不入,不过也不算大问题。


                    10楼2011-01-07 10:44
                    回复
                      支持楼主,这种翻译太sb,太不负责,太没道德,没有职业操守,这种汉化我还不如玩英文的。


                      IP属地:陕西11楼2015-06-10 14:01
                      收起回复
                        哇靠 这么严肃的吗


                        IP属地:上海12楼2021-04-06 15:34
                        回复
                          想要什么名字完全可以自己改的,找一个 name 文件,里面是汉化的内容


                          IP属地:内蒙古13楼2024-08-11 18:47
                          回复