诗经吧 关注:88,112贴子:431,711
  • 15回复贴,共1

诗经无羊 犉 读音

只看楼主收藏回复

书里标的run 二声,这个读音很奇怪,完全没听到过,输入法打不出来。于是乎百度,百度读chun二声,没有run这个读音,输入法能打出来。又去查,网上有朗诵的也读run。通假字?通的哪个?


来自Android客户端1楼2018-09-10 22:09回复
    今天往上顶一次


    来自Android客户端2楼2018-09-10 23:15
    回复
      我的书是chun音,这两个读音到底那个对,估计也没个定准,九十其chun音读起来可能好些吧。小雅里很好的一篇,读起来朗郎上口。


      3楼2018-09-11 16:00
      回复(2)
        应该是古音。个人认为读rún。



        青铜星玩家
        百度移动游戏玩家均可认证(限百度账号),去领取
        活动截止:2100-01-01
        去徽章馆》
        IP属地:天津4楼2018-09-12 00:49
        回复
          王力《诗经韵读》注的国际音标(虽然我看不懂)。


          青铜星玩家
          百度移动游戏玩家均可认证(限百度账号),去领取
          活动截止:2100-01-01
          去徽章馆》
          IP属地:天津来自Android客户端5楼2018-09-12 00:53
          收起回复
            《尔雅》“牛七尺爲犉”,所以肯定不是通假字了。


            青铜星玩家
            百度移动游戏玩家均可认证(限百度账号),去领取
            活动截止:2100-01-01
            去徽章馆》
            IP属地:天津6楼2018-09-12 00:58
            回复
              日本有朋堂书店昭和二(1927)年出版的《汉文丛书·第十八·诗经·书经·易经》的「犉」注音「じゅん」,与「潤」同;而「春」读作「しゅん」。由此可见,《诗经》传到日本时,当时中国给“犉”字的注音就是“rún”。


              青铜星玩家
              百度移动游戏玩家均可认证(限百度账号),去领取
              活动截止:2100-01-01
              去徽章馆》
              IP属地:天津7楼2018-09-12 01:11
              收起回复
                那就是读run更好些了


                来自手机贴吧8楼2018-11-02 08:09
                回复
                  周颂的良耜中杀时犉牡读run就好些。


                  9楼2018-11-08 17:31
                  回复