水果糖香味的千金...吧 关注:1,487贴子:1,177
  • 8回复贴,共1

关于书名ドロップ 可以盖棺定论了

只看楼主收藏回复

结局的最后关于ドロップ 终于写出来了,也解释了书名的意思
按照土之女神 https://tieba.baidu.com/p/5334393744 的解释应该是1,2,3,多重意义
我个人觉得寓意是女主本打算躲避王子的FLAG,结果最后还是反过来王子要走女主的FLAG。女主怎么也躲不过也甩不过。根据上文ドロップ 味道多样,人生也是。
所以说翻译成水果糖也没错,ドロップ 确实是种点心之类的。


IP属地:广东1楼2018-09-12 08:58回复
    drop味道多样,人生也是… 突然想到life is like a box of chocolates...


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2018-09-12 09:23
    回复
      不過這個水果糖不是香味吧


      来自Android客户端3楼2018-09-12 12:50
      收起回复
        所以说,为啥现在还非要强调吧名错误的问题?
        实在受不了这个名字,倒是自己建个觉得对的贴吧名字,自己重新翻译去啊
        自己不做反到一直嫌别人做得不够完美
        如果是很严重的错误也就算了,这本身也不算很严重的错误,因此逼走了翻译,然后还要继续争?
        争到最后谁赢了不知道,反正等着看熟肉的人输了


        IP属地:广西4楼2018-09-16 01:44
        收起回复