一直看到在贴吧和全资讯在翻译都是叫阿尔贝托,前不久偶然在什么地方看到说应该翻译为阿尔韦托,查询过新华社译名库,西班牙语中alberto应该发音为阿尔韦托。
不知道究竟应该怎么叫了,翻译应该讲究信达雅,如果发音应该是阿尔韦托我们又叫阿尔贝托这就偏离了“信”,可是叫惯了阿尔贝托要改口叫阿尔韦托又总觉得有点别扭……
有没有大神出来考证一下,alberto究竟应该叫啥?
不知道究竟应该怎么叫了,翻译应该讲究信达雅,如果发音应该是阿尔韦托我们又叫阿尔贝托这就偏离了“信”,可是叫惯了阿尔贝托要改口叫阿尔韦托又总觉得有点别扭……
有没有大神出来考证一下,alberto究竟应该叫啥?