アン サリー -时间旅行
时を刻む 钟が响いている
时间转动 钟声响起
过去と未来行き交う街
过去与未来交汇的街道
こぼれては 消える时の中
在崩溃消失的时空中
つないだ手ぬくもり 忆えている
紧握双手的温度 可还曾记得
変わらぬものは 何もない
从来就没有不会改变的东西
喜び悲しみ 移ろう时
当喜悦变为悲伤之时
あふれて こぼれる 涙の后には
流下伤心的泪水之后
やわらかな光 照らすのでしょう
柔和的阳光 一定会再次照耀
新しい时の始まりに
新的时刻已经开始
いっぱいに风受け 帆を扬げる
承受风浪 扬起风帆
あなたと飞び立つ 时间旅行
乘上时间旅行的大船
大きな船に乗って
与你一起展开旅程
生命の鼓动 こだまする
生命跳动的回声
光と影の行き交う场所
光与影交汇的场所
绝え间なく过ぎる时の中
在接连不断通过的时空中
确かなぬくもり 信じている
坚信着彼此的温度
変わらぬものは何もない
从来就没有不会改变的东西
风は吹き四季は移ろう
吹起四季交换的微风
悲しみの云の切れ间から
在悲伤的阴云之间
あざやかな世界 広がるでしょう
也有着鲜明广阔的世界
新しい时の始まりに
新的时刻已经开始
いっぱいに风受け 帆を扬げる
承受风浪 扬起风帆
あなたと飞び立つ 时间旅行
乘上时间旅行的大船
大きな船に乗って
与你一起展开
果てなき旅へ
没有尽头的旅途
Toki wo kizamu kane ga hibiiteru
Kako to mirai yuki kau machi
Koborete wa kieru toki no naka
Tsunaida te nukumori oboeteiru
Kawaranu mono wa nani mo nai
Yorokobi kanashimi utsurou toki
Afurete koboreru namida no atoni wa
Yawara kana hikari derasu deshou
Atarashii toki no hajimari ni
Ippai ni kaze otte ho wo ageru
Anata to tobitatsu jikan ryokou
Ookina fune ni notte
Inochi no kodou kodamasuru
Hikari to kage no yuki kau basho
Tae manaku sugiru toki no naka
Tashikana nukumori shinjiteiru
Kawaranu mono wa nani mo nai
Kaze wa fuki kisetsu wa utsurou
Kanashimi no kumo no kire makara
Azaya kana sekai hirogaru deshou
Atarashii toki no hajimari ni
Ippai ni kaze uke ho wo ageru
Anata to tobitatsu jikan ryokou
Ookina fune ni notte hatenaki tabi