本人仿照日本歌牌形式和规则,做了中国版《百人一首》歌牌。但有网友说仿照日本歌牌做中国百人一首歌牌会无趣很多。理由如下:如果选唐诗三百首之类的诗集可玩性不高,百人一首中的和歌不少开头都有一个或两三个音是重复的(日语音节少、而且和歌有一些固定的规则如枕词。多的甚至开头有5个音是重复的整个游戏的不少乐趣都在于抢这些牌。游戏的诸多策略也是围绕这些牌催生而来的。汉语音节比日语丰富,而且有声调,不知道比日语丰富到哪里去了,这就导致不同诗歌中能够出现相同汉字的概率很低。很多诗歌听见第一个字第二个字就能做出判断了,这样整个游戏也太没趣了。
网友提出的这一点不可否认。小伙伴做了中国百人一首的决字,几乎都是一字决。从这方面考虑,中国歌牌的难度的确会比日本歌牌降低很多。但如果只考虑决字,而否认歌牌的其他趣味性是不适合的。日本竞技歌牌中有一字决到六字决。而我们玩中国歌牌时,如果能在读到4-6个字时,能快速反应出下一句,准确找出其所在位置,并快速抢到正确“取牌”。就已经可以算是高手了。
玩歌牌必须能对一百首古诗词熟悉,其次要记住比赛时50张“取牌”及其位置。还要在比赛的情况下沉着冷静,做出正确判断。这一点是十分不容易的。我自己玩的时候,摆放50张牌,以为自己记住了。但玩的时候,通常记不起对应“取牌”是否在牌阵中。
个人玩牌的经验:由于我国语言发音的丰富性,日本歌牌中的决字决胜是会失去意义。但作为一项竞技运动,它的其他趣味性不会打折扣。玩歌牌可以帮助我们背诵古诗词、锻炼听力眼力、提高专注度、培养竞技精神。