寄居隅怪奇事件簿吧 关注:516贴子:1,569
  • 11回复贴,共1

第二章中玩家面对的神话生物名称为什么这么奇怪……

只看楼主收藏回复

第二章中左小剑面对的神话生物,毫无疑问应该就是黄王手下的拜亚基了
拜亚基在游戏中的名称,是“毕昂骥”
而拜亚基的主子黄王哈斯塔的所在,是毕宿星团的卡尔萨克
所以拜亚基“毕昂骥”的名字应该是指“飞翔在毕宿星团的昂扬的骏马”?
但是看到“昂”这个字,我第一反应是这个字写错了,或者是传播过程中字传错了,感觉上来说“昴”应该比“昂”更贴切
其一,毕宿和昴宿都是天上的星宿,且都隶属于西方七宿或者说是白虎七宿
其二,《史记 天官书》上说法,有“昴毕间为天街”的记载
考虑到远见学派《戟戈残章》中也有对星象的记载,如果拜亚基的命名是“毕昴骥”则可以理解为“飞翔在天街之上的骏马”(而且天街一边还是黄王老家),感觉比“毕昂骥”更加贴切一些。
不知道大家对于这个问题怎么看


IP属地:河南1楼2019-02-23 22:28回复
    音译,也许吧。


    IP属地:山东来自Android客户端2楼2019-03-11 02:42
    回复
      事实上可能仅仅是个拟声词,北方人尤其是陕西人很容易理解,就是模仿被摔扁了的声音,暗示了它的结局


      IP属地:内蒙古3楼2019-03-31 23:53
      收起回复
        Byakhee……反正都是音译。


        IP属地:上海4楼2019-04-07 00:36
        回复
          版权警告,游戏中这种差一二字的意译多的要命,你没仔细看罢了


          IP属地:陕西5楼2019-06-03 14:09
          回复
            不是夏塔克鸟吗?


            6楼2019-06-25 18:59
            收起回复
              昴有点破坏读音感觉,应该最早是为了谐音


              IP属地:加拿大来自iPhone客户端7楼2019-07-03 02:33
              回复
                你们都想给不可名状一个准确的名字吗?


                IP属地:江苏8楼2020-01-30 04:18
                回复
                  因为是中国古籍里面得到的名字(虽然是现代人托古籍形式制作)所以用了古汉语北方官话的发音吧


                  IP属地:浙江9楼2021-08-21 16:21
                  回复