国王的恩赐吧 关注:10,503贴子:257,084
  • 1回复贴,共1
@wuhuan212 没错又是我,我又厚颜无耻地回来了。
最近重温交错世界,又遇到了bug——嗯大佬别急,我没别的意思,我这次不打扰您很久。
最开始是萨满肾上腺素满了之后找不到战斗信息信息文本的bug,就是点忽略可以跳过的那个。
我在搜集资料的时候,知道了1.3.1补丁一打就啥事都没有了。我回去翻了翻STEAM的更新记录,发现1.31大概是修复了包括萨满bug的三四个bug,还削了几项数据。这次我果断怀疑是汉化补丁的问题,对比了一下英文版的orc文件和贴吧置顶汉化的orc文件(以下称主文件),确实有一定的区别,用压缩文件打开后,前者比后者多了20个左右的小文件,这些应该就是修bug用的了。仔细对比之后,有一些相同名称的文件大小有所不同,比如shaman_lua,大小略差一些,应该也与修bug有关。我又切了繁中的主文件,看了看文件个数,是跟英文版统一的,试了试,也没有bug,也能正常显示三条战斗信息。
所以我大概明白了,汉化的主文件用的是老版本的核,而不是1.3.1版本的核。我倒不是对这个汉化有像传奇那么深的怨气,这个汉化虽然有德比岛王家学院对话错位了,符文法师的天赋有错位,圣骑士祈祷的翻译有错,但总体我还是很喜欢的,这几处我自己也会改,这回不想用繁中。但是我得说这种所有文件往一个核里装的老游戏真的这个设定怪烦的,为什么不把文本单独拿出来。尤其一到半死不活的时候啥啥都跟不上。明明更新的完完整整的,一个汉化一打,得,又回去了。
我是这样想的,我知道负责文字描述的文件都是lng文件,负责数据的文件在lua和atom里,1.3.1版本并没有新增场景对话,如果我把汉化版主文件里的lng都搞出来,移到英文版1.3.1的主文件里,能不能成功运行呢?
当然我知道萨满bug只要把shaman_lua里后几行删掉就可以了,只是没有战斗信息而已,该有的都有。只是,这次更新还有其他的调整和bug修正,比如敌人印记是15%而非20%,会与汉化文本不符,不过这个我就不在意了,一个单机游戏而已。另外也有ai的修改,我们都知道kb是伪随机,用同样的方法走路敌人也会一直用同样的方法应对。可是用两种主文件试验的时候我发现我用同样的步骤走,而敌人的逻辑不一样,文件换回来,逻辑也换回来了。所以我想尽量还是搞成1.3.1版本的。
大佬我知道我又笨又别扭,班门弄斧,屁事又多,真的是打扰了。但我还是想问问我之前那个思路对不对,如果能行您就回一句话,我想我大概知道为什么北方勇士冰与火和黑暗面有那么多bug了,我都会尝试去改。如果不行也是一句话,我也不搞事,回去凑合玩也没啥大不了的,毕竟以前顶着跳出也都通关了。


IP属地:广东1楼2019-03-25 23:29回复
    另外就是,我只会把orc.kfs文件用压缩文件打开,解压出来,换上另一套lng文件,但是怎么再把它弄成kfs文件啊


    IP属地:广东2楼2019-03-25 23:33
    收起回复