辑思编译
SCI论文作为各大高校和科研机构学术评价和奖惩的一类刊物,一直以来都受科研人员的重视。就SCI论文本身来说,我国科研工作者大多面临英语匮乏的缺陷,尤其对于年龄大和专业强的科技工作者来说,内容不是问题,英语往往成了制约的瓶颈。又因为英语不是我们的母语,所以SCI论文目前对我国大部分科研工作者依然是神秘的,难以发表的。这样一来,论文润色就显得尤其重要。那么,润色究竟是润色什么呢?
润色常见的错误
1.结构不良
图片源自网络
文章的摘要应该包括目的、方法、结果、结论这4个部分的内容,这4个部分应该以一定的比例进行展示,基本上是1:1:2:1的结构,总的250个单词。也就是说,目的大概50个单词,方法大概50个单词,结果大概100个单词,结论大概50个单词。但是有的作者在写作时可能会颠倒比例,例如在目的这部分大肆介绍基本知识,导致整个比例很不协调。
2.引用参考文献
在摘要中是不应该出现参考文献的。摘要是帮助读者去快速了解作者的工作,如果还要去查参考文献,那么就没有这个意义了。例如有些作者在写背景和目的的时候会写“Previous studies have indicated that. . .[ Ref 1]”,这是不可以的,在写作的时候完全可以把that后面的东西独立成句,并去掉引用。
3.突兀的缩写
有的作者在写摘要的时候,直接会从正文中拷贝一些内容,这个时候要注意,在摘要中第一次出现的缩写,要把全称写出来,例如“chimeric antigen receptors(CAR)”,想象下这个缩写,如果在摘要中没有全称,变成“CAR”,谁猜的出来是个什么意思?
因此,SCI润色还是很重要的。
关于我们
最后,在我们一键发送自己的论文的时候,小编再介绍一个秘密武器。由于英语不是我们的母语,许多国内研究人员会栽在语言上面。对于SCI论文的写作,我们需要通过必要的润色才能通过,如果因为语言的不准确而被拒稿,那将是非常令人沮丧的。而现在,辑思编译SCI论文润色会让你的论文发表事半功倍。
源自于美国首都华盛顿的科研服务品牌Editideas(辑思编译),致力于协助作者完成学术稿件准备的所有关键阶段,以提高文稿的发表概率;我们与美国当地的科学家、期刊编委及审稿人深度携手,为非英语国家的科研工作者提供学术文章润色、翻译、预审等服务。我们与部分知名大学,研究机构,期刊和出版商建立了长期合作关系,因此最适合帮助作者的手稿达到被接受期刊所需的标准。我们借鉴丰富的知识资源和出版经验,帮助作者成功地完成学术文章发表过程。成立以来,Editideas(辑思编译)已为28万多名来自不同国家、众多学科领域的客户提供了优质的语言支持服务。依靠丰富的智库资源和编辑经验,帮助作者排除出版过程中遇到的障碍,绝大部分完成编辑的文章最终成功发表,其中不乏高影响因子的期刊。
Editideas(辑思编译)致力于化解科研文章因为语言表述缺憾而使得成果本身受到的不公平偏见,并为中国科研人员提供切合需求的用户体验和优质服务,推动更多的论文在国际高水平的学术期刊上成功发表,将科研成果推向世界。
Editideas(辑思编译)努力为所有客户提供无与伦比的编辑服务,并致力于坚持高标准的道德伦理出版准则。我们经验丰富的编辑完全可以为作者提供帮助,确保每份稿件在出版前都符合这些标准。
Editideas(辑思编译)在美国华盛顿的编辑团队由经验丰富的编辑和专家组成,涉及广泛的学科领域。我们所有的语言编辑都是以英语为母语,具有编辑科学和技术论文的长期经验,我们所有专业编辑都是经验丰富的博士或博士学位研究人员,在研究和审稿的出版物中都有长期记录。大多数编辑均是几家著名编辑学会的成员,包括科学编辑委员会(CSE)、欧洲科学编辑学会(EASE)、美国医学作者协会(AMWA)、 欧洲医学作者协会(EMWA)、生命科学编辑委员会(BELS)。
任何作者的一个主要关注点是保护他们的知识产权。Editideas(辑思编译)在程序中采取了多项措施,旨在确保客户的知识产权安全。我们所有的团队成员都受到保密协议的法律约束,禁止向任何第三方披露任何信息。
SCI论文作为各大高校和科研机构学术评价和奖惩的一类刊物,一直以来都受科研人员的重视。就SCI论文本身来说,我国科研工作者大多面临英语匮乏的缺陷,尤其对于年龄大和专业强的科技工作者来说,内容不是问题,英语往往成了制约的瓶颈。又因为英语不是我们的母语,所以SCI论文目前对我国大部分科研工作者依然是神秘的,难以发表的。这样一来,论文润色就显得尤其重要。那么,润色究竟是润色什么呢?
润色常见的错误
1.结构不良
图片源自网络
文章的摘要应该包括目的、方法、结果、结论这4个部分的内容,这4个部分应该以一定的比例进行展示,基本上是1:1:2:1的结构,总的250个单词。也就是说,目的大概50个单词,方法大概50个单词,结果大概100个单词,结论大概50个单词。但是有的作者在写作时可能会颠倒比例,例如在目的这部分大肆介绍基本知识,导致整个比例很不协调。
2.引用参考文献
在摘要中是不应该出现参考文献的。摘要是帮助读者去快速了解作者的工作,如果还要去查参考文献,那么就没有这个意义了。例如有些作者在写背景和目的的时候会写“Previous studies have indicated that. . .[ Ref 1]”,这是不可以的,在写作的时候完全可以把that后面的东西独立成句,并去掉引用。
3.突兀的缩写
有的作者在写摘要的时候,直接会从正文中拷贝一些内容,这个时候要注意,在摘要中第一次出现的缩写,要把全称写出来,例如“chimeric antigen receptors(CAR)”,想象下这个缩写,如果在摘要中没有全称,变成“CAR”,谁猜的出来是个什么意思?
因此,SCI润色还是很重要的。
关于我们
最后,在我们一键发送自己的论文的时候,小编再介绍一个秘密武器。由于英语不是我们的母语,许多国内研究人员会栽在语言上面。对于SCI论文的写作,我们需要通过必要的润色才能通过,如果因为语言的不准确而被拒稿,那将是非常令人沮丧的。而现在,辑思编译SCI论文润色会让你的论文发表事半功倍。
源自于美国首都华盛顿的科研服务品牌Editideas(辑思编译),致力于协助作者完成学术稿件准备的所有关键阶段,以提高文稿的发表概率;我们与美国当地的科学家、期刊编委及审稿人深度携手,为非英语国家的科研工作者提供学术文章润色、翻译、预审等服务。我们与部分知名大学,研究机构,期刊和出版商建立了长期合作关系,因此最适合帮助作者的手稿达到被接受期刊所需的标准。我们借鉴丰富的知识资源和出版经验,帮助作者成功地完成学术文章发表过程。成立以来,Editideas(辑思编译)已为28万多名来自不同国家、众多学科领域的客户提供了优质的语言支持服务。依靠丰富的智库资源和编辑经验,帮助作者排除出版过程中遇到的障碍,绝大部分完成编辑的文章最终成功发表,其中不乏高影响因子的期刊。
Editideas(辑思编译)致力于化解科研文章因为语言表述缺憾而使得成果本身受到的不公平偏见,并为中国科研人员提供切合需求的用户体验和优质服务,推动更多的论文在国际高水平的学术期刊上成功发表,将科研成果推向世界。
Editideas(辑思编译)努力为所有客户提供无与伦比的编辑服务,并致力于坚持高标准的道德伦理出版准则。我们经验丰富的编辑完全可以为作者提供帮助,确保每份稿件在出版前都符合这些标准。
Editideas(辑思编译)在美国华盛顿的编辑团队由经验丰富的编辑和专家组成,涉及广泛的学科领域。我们所有的语言编辑都是以英语为母语,具有编辑科学和技术论文的长期经验,我们所有专业编辑都是经验丰富的博士或博士学位研究人员,在研究和审稿的出版物中都有长期记录。大多数编辑均是几家著名编辑学会的成员,包括科学编辑委员会(CSE)、欧洲科学编辑学会(EASE)、美国医学作者协会(AMWA)、 欧洲医学作者协会(EMWA)、生命科学编辑委员会(BELS)。
任何作者的一个主要关注点是保护他们的知识产权。Editideas(辑思编译)在程序中采取了多项措施,旨在确保客户的知识产权安全。我们所有的团队成员都受到保密协议的法律约束,禁止向任何第三方披露任何信息。