
华尔街英语导读:
keep one’s cool
cool作形容词的意思大家都比较熟悉,表示“冷静的”,甚至已经音译为“酷”。除了作形容词使用,cool也可以当做名词。keep one’s cool从字面上看就是保持冷静的意思,同不苟言笑有重叠的含义,但并非完全对等。
Our manager always manages to keep his cool when dealing with the kind of rude customers.
经理总是能在粗鲁的顾客面前保持冷静。
不苟言笑更多表达的是一个人持有的严肃态度,因此可以把cool替换成gravity,词组keep one’s gravity就可以表示不苟言笑。
看到gravity许多人的第一反应大概是“重力”,其实除了这个意思,gravity还可以表示“严肃,庄重”。
他看似不苟言笑,其实是个幽默感十足的人。
He seems to keep his gravity, but indeed he has a great sense of humor.