日语吧 关注:1,022,734贴子:19,236,253
  • 16回复贴,共1

事務所に山田さんという人がいますから、このビデオを_____

只看楼主收藏回复

事務所に山田さんという人がいますから、このビデオを_______人に渡してください。
请问一下短横线上是填 この、あの、その中的哪一个呢?麻烦知道的话解释一下下~ 阿里嘎多


来自iPhone客户端1楼2019-08-08 11:22回复
    1


    来自iPhone客户端2楼2019-08-08 11:24
    回复
      下载贴吧客户端发语音!


      IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2019-08-08 11:30
      收起回复
        这题我选あの。
        理由是句子中的“このビデオ”,什么叫このビデオ?意思说,说话的这时刻,这个录像带离我近,离你远,也就是我让你转交的东西还在我手上,正要交给你的这个时间点,也就是说“你就在我身边”至少是“将要到我身边来拿”。
        接下来的判断就容易了,我让你转交的对象,人在事务所,也就是“别处”,或者说离开你我“都很远”,所以用あの才是正解。
        假如我已经把东西放在你桌上后离开,电话或者别的手段远程嘱咐你转交,那么这时就应该是“そのビデオ”,同时山田在你们办公室,离你近离我远,填その。但这个条件与题目陈述不符。
        请确认


        IP属地:上海5楼2019-08-08 12:57
        收起回复
          选3,上文刚提到的人或事物用その


          IP属地:安徽来自iPhone客户端6楼2019-08-10 00:32
          收起回复
            不仔细一看还真的会去选あの,我第一眼也是这么去想。但是仔细看题发现这题选その,その一定是说话人和听话人之间单方知道的,而あの是双方都知道的事物。怎么看出来的呢?事務所に山田さんと言う人がいます这里,事务所有个叫山田的人。如果听话人认识,直接说山田さん就好了,不会刻意去说事务所有个叫山田的人。因为对方不知道,所以要更详细的告知对方。


            IP属地:浙江来自手机贴吧7楼2019-08-10 01:05
            收起回复
              你的例句并没有什么感情色彩,我造个例句,妈妈叫孩子去别人家送东西。妈妈:“小王,五幢二单元六零二有位王奶奶,你帮我把这箱苹果送过去好吗? 如果小王认识的话,我们一般不会去说谁谁谁住在哪儿,直接说“小王,帮我把这箱苹果送去王奶奶那儿好吗?除非你和那位奶奶不怎么熟,或者根本就不认识。才会报家名,把详细的地址告诉对方,住户姓什么。我们也是能省略就尽量省略,你不认识我就详细的告诉你,如果你知道,我要再报地址做什么。こそあど系列作指示代词有两种类型,一种是对立型,听话人和说话人在心理上形成对立。另一种是融合型,当说话人和听话人在空间和心理相处在同一位置时。此处是对立。
              如果真如你所说是确认的话,直接问事務所に山田さんと言う人がいることが知ったね向对方确认/よね你可能认识,但是我想再向你确认一下。


              IP属地:浙江来自手机贴吧11楼2019-08-10 16:10
              收起回复
                其二,你这前半句用的是N1に(は) N2がある/いる,此句型是存在句,哪里有什么。还有一种是N1はに(は)ある/いる,此句是所在句,什么在哪里。这两句句型虽然表面看,几乎没多大区别。但是存在句多用于我知道,对方可能不知道或根本不知道。两人在河边散步,一个人看到一只小狗在河里游泳,对另外一个人说:“看,河里有只小狗在游泳。所在句,多用于双方都知道,对方问我,我回答。小王和高桥两个人,对方都知道叫旺财的狗,这只狗在车底下睡觉。高桥问另外一个人,你知道旺财上哪儿去吗?小王看到小狗之后回答:“看,旺财不就在车底下打呼噜嘛!我们会说,车底下有一只叫旺财的狗在睡觉吗?


                IP属地:浙江来自手机贴吧12楼2019-08-10 16:25
                收起回复