我在一个吧友的帖子里分析过这个问题。
东北话的“gai哪”,即“在哪”“从哪”的意思,也有读ge的,一般认为本字是“搁”,但与“搁”被读成了“gao”有些矛盾,比如“你把工具箱搁gao哪了?”。
这样gai的本字更大的可能是,我个人认为是“介”,介于,在,的意思。十分古朴,读音也是古音,和现在的南音同。往往东北人不大晓得本字的土话,反倒是古老的汉语。
“介gai这儿往里拐。”
“你介gai哪里来?”其实这个说法也有读jie的,“你介jie哪里来?”jie,是后来音变之后的音。
东北话的“gai哪”,即“在哪”“从哪”的意思,也有读ge的,一般认为本字是“搁”,但与“搁”被读成了“gao”有些矛盾,比如“你把工具箱搁gao哪了?”。
这样gai的本字更大的可能是,我个人认为是“介”,介于,在,的意思。十分古朴,读音也是古音,和现在的南音同。往往东北人不大晓得本字的土话,反倒是古老的汉语。
“介gai这儿往里拐。”
“你介gai哪里来?”其实这个说法也有读jie的,“你介jie哪里来?”jie,是后来音变之后的音。