蛇与地下室吧 关注:7贴子:132
  • 3回复贴,共1

ANTI-PALADIN最好的中文译法是....

只看楼主收藏回复



1楼2009-08-17 16:19回复
    • 122.139.192.*
    话说征集意见的话能不能提供多一点的资料?


    2楼2009-09-18 17:34
    回复
      个人认为,叫反圣武士比较好,虽然翻译成中文不太顺嘴也不好听,但是按照老美的叫法,什么对付坦克的火箭筒导弹,都在前面加个ANTI,中国翻译过来也叫反,这个似乎是他们的惯例吧。
      理由如上


      3楼2009-11-15 16:52
      回复
        还不如叫混沌圣堂武士得了~~


        4楼2010-04-01 14:04
        回复