还有感谢官网的翻译~
查:刚才说的你都听到了是吧?
麦克:恩,我想是的。
查:你已经来过中国两次了,在香港你也表现的很入乡随俗,你应该能听懂一些吧。
麦克:哈哈哈~~不多。
查:总该听懂一些吧?
麦克:听懂一些词,比如“谢谢”。还有...那该怎么读?
查:多谢【粤语】。
麦克:刚才那个怎么讲?你说的第2个词?
查:多谢【粤语】。
麦克:多谢【粤语】。这词非常难发,因为音节和英语不太一样。这既不是Z,也不是J,而是介于两者之间。
查:是的,介于两者之间,所以你很难说出这个词语。
麦克:是啊,谁让我们大舌头呢。
查:这是你第2次来中国了,有什么感受?
麦克:是的,我们这是世界巡回演唱会的最后一站。我们在飞机上花费的时间超过8小时,我想我们到欧洲的飞机花了大约14小时,到亚洲来的飞机时间也很长,具体多少小时我记不清了。这次巡演前2周在欧洲,后2周在亚洲。在外面这么久,我都有些累了。但是你知道,这真的是很棒的旅行,真的是享受了很多乐趣,而演出也很棒。
查:和你第一次演出时有什么不同?
麦克:现在我们不用自己来搬运乐器了。
查:但是你们还要自己做音轨吧?
麦克:实际上我们自己不做音轨。我们有一支非常棒的后勤团队。他们知道我们想要的是什么,我们需要的时候,他们就会搞定这些东西。他们一直很敬业的支持我们,这一方面需要科技支持,一方面需要他们人工去做。他们真的很棒。
查:所以你们要做的就是出场,然后尽情发挥。
麦克:所以这让我们有底气可以告诉大家,我们的演出很棒。
查:你参加过的演出,哪次是规模最大的?
麦克:我不是很清楚,我想最大的那次应该是我们乐队自己的现场演出。我们的演出有好几次都超过10万人,但是你要知道,一旦演出超过10万人,那么主办方就会夸张数字,所以真的很难统计出哪次是人数最多的。不过我可以告诉你,这次在上海八万人体育场的演出绝对是规模最大的几次之一,起码是前20位之内的。
查:而今晚,你们还要举行规模差不多大的一场演出。你对于现场观众的数量有概念吗?因为你们从来没举行过小型的演唱会。
麦克:有时候我们还是会举行小型的演出,只是面向歌迷会。一般都是和新专辑发售有关的小型见面会,你知道,我们希望会乐迷提供一些特殊的回报。不过总的来说,我们的演出规模都不小,我们也非常开心,因为有这么多的歌迷来现场看我们的演出。
查:是啊。你知道吗,中国歌迷非常的疯狂,你有意识到这个问题吗?
麦克:是的,他们值得你这么评价,他们非常的狂热。
查:中国歌迷有什么不同吗?
麦克:对于我们来说,各个国家的歌迷都不太一样。比如在我的家乡,在洛杉矶,我想去哪里就去哪里。每周我都可以外出看电影,吃饭,根本不会有人来打扰我们。不过有一部分原因是,在洛杉矶名人实在太多了。比如说,大卫-贝克汉姆也住在洛杉矶。如果我和他在一起吃完饭,才不会有人来理会我呢。
他们或许会过来问我几个问题,但是大部分人都会围着大卫-贝克汉姆拍照。但是我们在中国下了飞机以后,基本没办法四处逛逛。
查:但是这也可能只是你直观的感觉吧,你真觉得在其他一些国家,歌迷就不会围着你..
麦克:可能是因为这样的第一感觉震慑到了我们吧。要知道,每个国家的歌迷,由于文化背景的不同,都是不一样的。而且乐队不同,受欢迎度不同,歌迷的反应也会不同。看起来在中国,我们的受欢迎程度很不一般。所以我要再次感谢中国歌迷,我也很希望我们还有机会来中国。我们真的很喜欢中国歌迷,我们也希望能够保持和中国歌迷的这种良好的关系。