楼主大一留学生,今天下午课程的教授经常放一些BBC和世界热点相关的访谈然后让学生进行讨论。之前跟中国有关的播过华为发展历程和抖音国际版普及,今天的话题一出来课室里的中国学生都乐了——🍺站的国际版广告。
然后就发生了如下的对话(英文)——
Student A: Chen Rui’s horse flies! (loudly)
Student B: I reckon it may explode before he was born.
Professor: Oh, what does it mean?
Me: That’s a Chinese idiom, uhh, maybe a little Chinglish, its apparent meaning is that a horse walks in the sky. We would like to describe a imaginative person by using it. Chen is the chairman of bilibili and we all think he is really creative.
Student C: In China, do most of young people consider Chen is a preeminent person?
Student D: Totally right, numerous users of bilibili want to make a visit to his family.
Professor: Bilibili in China corresponds to YouTube in USA, can I say this?
Me: Approximately. Nonetheless, Bilibili is widespread in China, while YouTube is really omnipresent over the world. The gap is noteworthy. By the way, can you remember the Tik Tok professor showed last week?
Student E: Yes, some of my friends are using it and it looks pretty interesting.
Professor: Are you catching an essential phrase in the video? Generation Z, it represents the majority of users in bilibili.
Me: Yah, and it includes copious countries of people, not only Chinese, but also tremendous quantities of Japanese.
Student A: Yes, actually a large amount of Japanese who can utilize Chinese very well often communicate with us.
Professor: That’s the multicultural manifestation. What else of bilibili you think is superior?
Me: There are several special users of bilibili, the people who suffer from depression would like to update videos to share their own expression. What’s more, bilibili is considered to be the heaven of orphans.
Student C: Orphans’ heaven? Can you illustrate it?
Student A: ......
后面的英文原文有点忘了,只记得又讨论了一会儿pxj,在场的人似乎无内鬼。上面的A、B、D都是中国同学,教授、C和E是美国人。
然后就发生了如下的对话(英文)——
Student A: Chen Rui’s horse flies! (loudly)
Student B: I reckon it may explode before he was born.
Professor: Oh, what does it mean?
Me: That’s a Chinese idiom, uhh, maybe a little Chinglish, its apparent meaning is that a horse walks in the sky. We would like to describe a imaginative person by using it. Chen is the chairman of bilibili and we all think he is really creative.
Student C: In China, do most of young people consider Chen is a preeminent person?
Student D: Totally right, numerous users of bilibili want to make a visit to his family.
Professor: Bilibili in China corresponds to YouTube in USA, can I say this?
Me: Approximately. Nonetheless, Bilibili is widespread in China, while YouTube is really omnipresent over the world. The gap is noteworthy. By the way, can you remember the Tik Tok professor showed last week?
Student E: Yes, some of my friends are using it and it looks pretty interesting.
Professor: Are you catching an essential phrase in the video? Generation Z, it represents the majority of users in bilibili.
Me: Yah, and it includes copious countries of people, not only Chinese, but also tremendous quantities of Japanese.
Student A: Yes, actually a large amount of Japanese who can utilize Chinese very well often communicate with us.
Professor: That’s the multicultural manifestation. What else of bilibili you think is superior?
Me: There are several special users of bilibili, the people who suffer from depression would like to update videos to share their own expression. What’s more, bilibili is considered to be the heaven of orphans.
Student C: Orphans’ heaven? Can you illustrate it?
Student A: ......
后面的英文原文有点忘了,只记得又讨论了一会儿pxj,在场的人似乎无内鬼。上面的A、B、D都是中国同学,教授、C和E是美国人。