由于这个游戏文本量巨大,10多年了都没人汉化,正好最近几个月度娘的高级翻译API字数限制开放到了200万字,所以花了几天写了个工具把战记的文本给自动机翻掉了,原理是将分段的原句子重组成整句丢过去翻译然后再自动分段,然后把文本塞回游戏,机翻完之后简单替换掉了一些奇怪的词语,并且汉化掉了物品和技能名,基本上可以保证剧情80%是看得懂的(当然也不能保证一些句子翻译的比较无厘头,机翻就不要要求太严格了),可以稍微愉快的玩耍了,也算是弥补了童年的遗憾。
以下是本次工作的人员名单(排名不分先后):
翻译:度娘翻译高级版API
技术支持:櫻井咲夜、1262917464
美工:櫻井咲夜
测试:櫻井咲夜、1262917464、nobina
特别感谢:Gary¢Steward、零、宝宝
汉化截图:







以下是本次工作的人员名单(排名不分先后):
翻译:度娘翻译高级版API
技术支持:櫻井咲夜、1262917464
美工:櫻井咲夜
测试:櫻井咲夜、1262917464、nobina
特别感谢:Gary¢Steward、零、宝宝
汉化截图:






