“Pois é” 用来表示同意某人的观点,或者无话可说时的口头语,常见于邻居之间出于礼貌而谈论天气,或电梯中礼节性的聊天。
Pois é 需要连读
-- Hoje tá muito quente. 今天好热。-- Pois é… 是的啊...
也用于告别前,聊天即将结束Pois é… nós temos que ir embora. Gostamos muito do jantar.嗯那个...我们得告辞了,非常喜欢您的晚餐。
对话题不感兴趣时的礼节性回复-- Nossa! Você viu o que aconteceu com o primo do Felipe? Ele está no hospital.-- Pois é…muito triste.-- 天啊噜!你知道费利佩堂弟出了什么事吗?他现在住院了。-- 是啊...好心塞。
Pois é 需要连读
-- Hoje tá muito quente. 今天好热。-- Pois é… 是的啊...
也用于告别前,聊天即将结束Pois é… nós temos que ir embora. Gostamos muito do jantar.嗯那个...我们得告辞了,非常喜欢您的晚餐。
对话题不感兴趣时的礼节性回复-- Nossa! Você viu o que aconteceu com o primo do Felipe? Ele está no hospital.-- Pois é…muito triste.-- 天啊噜!你知道费利佩堂弟出了什么事吗?他现在住院了。-- 是啊...好心塞。