ところだ 就要…… 正好要……
接续:v-るところだ
表示某动作和变化,正处于即将要发生的阶段。
例句:
1. これから食事をするところです。 现在就要开饭了。
2. 今行くところです。 现在正要去。
3.僕も今から家を出るところですから、30分ほどしたらスミス君のうちに着くと思います。
我现在正好要出门,大概30分钟后会到史密斯家。
注:
「ところだ」 如以「ところだった」的形式出现,则表示某种情况险些发生,多用于庆幸、懊恼、遗憾的情绪回忆等,相当于中文的「差一点……」、「几乎……」、「险些……」等。常与前面的「もう少しで」、「もうちょっとのところで」等词语呼应。
· 車道を歩いていたので、もう少しで車にはねられるところだった。 走在车道上,差一点被车撞到。
· もうちょっとのところで、飛行機に乗りそこなうところだった。 差一点没赶上飞机。
接续:v-るところだ
表示某动作和变化,正处于即将要发生的阶段。
例句:
1. これから食事をするところです。 现在就要开饭了。
2. 今行くところです。 现在正要去。
3.僕も今から家を出るところですから、30分ほどしたらスミス君のうちに着くと思います。
我现在正好要出门,大概30分钟后会到史密斯家。
注:
「ところだ」 如以「ところだった」的形式出现,则表示某种情况险些发生,多用于庆幸、懊恼、遗憾的情绪回忆等,相当于中文的「差一点……」、「几乎……」、「险些……」等。常与前面的「もう少しで」、「もうちょっとのところで」等词语呼应。
· 車道を歩いていたので、もう少しで車にはねられるところだった。 走在车道上,差一点被车撞到。
· もうちょっとのところで、飛行機に乗りそこなうところだった。 差一点没赶上飞机。