翻译技术讨论吧 关注:105贴子:172
  • 1回复贴,共1

倪洪源(Q):

只看楼主收藏回复

我想问下,翻译记忆库容量不大的情况下,CAT是否作用有限?高职翻译课程在翻译技术方面,侧重点应该放在哪里?


1楼2020-03-28 18:29回复
    李莹(A):
    1.在CAT工具中,翻译记忆的重要作用是做过的事情不再重复,这也就意味着积累的翻译过的语料越多,CAT的作用越明显。
    2.高职翻译技术课程的侧重点在于信息搜索、术语翻译和术语管理、语料处理、计算机辅助翻译、机器翻译和译后编辑、质量控制等内容。


    3楼2020-03-28 18:52
    回复