十字军骑士吧 关注:321贴子:1,856

《十字军骑士》小说连载(持续更新中)

只看楼主收藏回复

这里是一个总的目录连接,这样做是为了大家看起来方便


1楼2009-10-21 22:11回复
    人物目录和前四章
    http://tieba.baidu.com/f?kz=474915646


    3楼2009-10-21 22:12
    回复
      呃 不是持续更新中吗? 我的板凳快坐穿了


      4楼2009-10-24 15:26
      回复
        第五章
        http://tieba.baidu.com/f?kz=659859766


        5楼2009-10-25 13:32
        回复
          第六章
          http://tieba.baidu.com/f?kz=662082506


          6楼2009-10-30 21:20
          回复
            第七章
            http://tieba.baidu.com/f?kz=665746548


            7楼2009-11-08 11:34
            回复
              第八章
              http://tieba.baidu.com/f?kz=665746550


              8楼2009-11-08 11:34
              回复
                提个意见可以吗?吧主可以换个翻译的版本瞅瞅么。。。张志刚还有01年译林出版社易丽君等翻译的都比林洪亮要好得多。
                国王名字翻译成“亚该老”?以前看的好像是“雅格力”。还有“达奴莎”什么的,真是中国式波兰语强翻的,翻译这种东西,教授未必便一定比讲师强。
                在当当上买了本想珍藏,没看译者,看了林洪亮刚开篇把“蛮牛”酒吧翻译成“凶牛”酒吧就不想看了。凶狠的牛就是凶牛,这翻译水平也太水了吧。
                纯属个人意见和建议,喷的随便。这么好的书还是希望大家看译林的版本。林洪亮翻译的个人看来起码让这本书降低了一个档次。


                9楼2009-11-16 13:13
                回复
                  回复:9楼
                  谢谢你的建议,我也是从一个版本入手的,不可能同时兼顾!但是以后我会尽量去看看别的版本的,以后希望再提好意见!


                  10楼2009-11-25 21:42
                  回复
                    11楼2009-12-06 10:33
                    回复
                      12楼2009-12-06 13:37
                      回复
                        • 218.206.252.*
                        很好啊.很赞赏楼主.不过话说回来.我们有荡气的厉史为什么没有这样回肠的小说,感慨呀


                        14楼2010-07-03 15:56
                        回复
                          回复:14楼
                          这种事你去教育部问问吧~


                          15楼2010-07-20 17:11
                          回复
                            ,不在于连载多少,而是发自内心的热爱。
                            想必显克微支的这部巨著大家都有收藏。
                            谢谢楼主分享!


                            16楼2010-07-23 21:06
                            回复