张文龙(Q):
翻译技术的话,老师应该掌握到什么程度才算过关呢?
打个比方,CAT工具,我目前只会使用Trados的基本功能,以及在线的Yicat,其他的主流CAT软件还没开始学。这种情况下是不是离开课还有很大差距呢?
皇甫伟(A):根据翻译技术简明教程,您还可以去掌握,除了trados外,再多学习一下memoq,dejavu,入门级即可上手用了,高级的使用在需要的时候参考一下王华树老师的 翻译技术教程上下册,即可。想简单也可以直接百度有很多免费获取的教程,比如B站里面。网络版yicat足够了,大同小异,都可以满足要求。另外您掌握的已经算不少了,翻译技术学习关键是要会折腾,多折腾就会掌握的,别像学习专业课程那样的方式就行。有问题试着解决问题,解决不了的可以问大咖们,比如王老师这样的
翻译技术的话,老师应该掌握到什么程度才算过关呢?
打个比方,CAT工具,我目前只会使用Trados的基本功能,以及在线的Yicat,其他的主流CAT软件还没开始学。这种情况下是不是离开课还有很大差距呢?
皇甫伟(A):根据翻译技术简明教程,您还可以去掌握,除了trados外,再多学习一下memoq,dejavu,入门级即可上手用了,高级的使用在需要的时候参考一下王华树老师的 翻译技术教程上下册,即可。想简单也可以直接百度有很多免费获取的教程,比如B站里面。网络版yicat足够了,大同小异,都可以满足要求。另外您掌握的已经算不少了,翻译技术学习关键是要会折腾,多折腾就会掌握的,别像学习专业课程那样的方式就行。有问题试着解决问题,解决不了的可以问大咖们,比如王老师这样的