Wigen Wagen
在古希腊的传说中,
西西里岛附近海域有一座SIERENS岛.
SIERENS是海中女妖,美丽而凶险.
她飘舞着长发坐在开满鲜花长遍芳草的海中群岛上,
以清甜润美的歌声诱惑过路的水手,
使他们放下手中的桨,任由海浪牵引着,撞碎在礁石上.
"爱上了一个神一般的男子,用一支航船驶过的时间.
美妙的歌声从未在那时响起,
只为了远远望着我那爱人坚毅的脸庞......"
Sol ich disen sumer lanc
bekumbert sîn mit kinden,
sô waer ich vil lieber tôt.
des ist mir mîn fröide kranc,
sol ich niht zen linden
reigen owê nôt,
owê dirre nôt!
wigen wagen, gugen gagen,
wenne wil ez tagen?
minne, minne, traute minne,
swîz, ich wil dich wagen.
Amme, nim daz kindelîn,
daz ez niht enweine,
alse liep als ich dir sî.
ringe mir die swaere mîn:
du maht mich aleine
mîner sorgen frî,
sorgen machen frî.
wigen wagen, gugen gagen,
wenne wil ez tagen?
minne minne, traute minne,
swîc, ich wil dich wagen.
婴儿车
我是否要一整个夏天
都照顾那个孩子
如果这样我宁愿死去
一想到这些我就恐惧不安
我不能到菩提树下
去跳舞,多么苦涩的困境
婴儿车,咕咕嘎嘎
何时将举行会议
亲爱的,最亲爱的小可爱
安静下来我来轻摇你
奶妈抱起小宝贝,
他不再哭
他在心里爱着我
所以他平息我的烦恼
他能将我
从爱的困境中解脱
婴儿车,咕咕嘎嘎
何时将举行会议
亲爱的,最亲爱的小可爱
安静下来我来轻摇你
在古希腊的传说中,
西西里岛附近海域有一座SIERENS岛.
SIERENS是海中女妖,美丽而凶险.
她飘舞着长发坐在开满鲜花长遍芳草的海中群岛上,
以清甜润美的歌声诱惑过路的水手,
使他们放下手中的桨,任由海浪牵引着,撞碎在礁石上.
"爱上了一个神一般的男子,用一支航船驶过的时间.
美妙的歌声从未在那时响起,
只为了远远望着我那爱人坚毅的脸庞......"
Sol ich disen sumer lanc
bekumbert sîn mit kinden,
sô waer ich vil lieber tôt.
des ist mir mîn fröide kranc,
sol ich niht zen linden
reigen owê nôt,
owê dirre nôt!
wigen wagen, gugen gagen,
wenne wil ez tagen?
minne, minne, traute minne,
swîz, ich wil dich wagen.
Amme, nim daz kindelîn,
daz ez niht enweine,
alse liep als ich dir sî.
ringe mir die swaere mîn:
du maht mich aleine
mîner sorgen frî,
sorgen machen frî.
wigen wagen, gugen gagen,
wenne wil ez tagen?
minne minne, traute minne,
swîc, ich wil dich wagen.
婴儿车
我是否要一整个夏天
都照顾那个孩子
如果这样我宁愿死去
一想到这些我就恐惧不安
我不能到菩提树下
去跳舞,多么苦涩的困境
婴儿车,咕咕嘎嘎
何时将举行会议
亲爱的,最亲爱的小可爱
安静下来我来轻摇你
奶妈抱起小宝贝,
他不再哭
他在心里爱着我
所以他平息我的烦恼
他能将我
从爱的困境中解脱
婴儿车,咕咕嘎嘎
何时将举行会议
亲爱的,最亲爱的小可爱
安静下来我来轻摇你