网易见外目前的规则(2020.4.15数据)(经个人多次检测,并且换了多个浏览器测试)如下:
1.视频内容无法翻译,内部有些繁忙,而且就算等几天视频翻译成功了也无法生成字幕。
2.音频内容可以翻译,但是时间要相对比预计时间多30%左右。
3.音频翻译字幕的内容在网易见外编写里面会有一些延时,比如第二句话的前半部分内容要在第一句话里面才能听得到,前面一两分钟没有问题,到后面问题就开始显著。
(注:这个不会导致真正的时间字幕错误对齐,你只要将它导出CHS并且放到视频软件里依旧正常,也就是说在网易见外会看到时间对不上字幕,但是在视频软件里却完整对的上,这应该是网易见外的播放出了问题。)
4.浏览器选择:Chrome是网易见外推荐的浏览器,我之前换了QQ浏览器和猎豹浏览器,其反应速度都是一样的,并不存在特别支持特别排斥的浏览器。
5.网易见外一天最多支持2小时的音转文本/字幕的翻译,这个趋势看来日后会走成与讯听一样的局面,这是本人并不想看到的,因为目前这种良心网站并不多见。
(注:只要不上传超过2个小时的音频内容就可以实现翻译,一日最多两小时,一般一天做一个两小时的视频足以。)
6.网易见外的客服没有回应,我曾多次询问客服,但是没有任何反馈或者回应,目前的网易见外应该是属于一种自我调理的过程,完善之后应该会好很多。
7.网易见外的趋势是走向时限和收费的,但也不定然,所以建议大家多多反馈好的声音,以让网易见外能够更多的支持我们这些视频爱好者。