tt高达吧 关注:26,387贴子:1,445,644

回复:测评问题 组过78的吧友,告诉我组后感吧,那到底是个什么东

只看楼主收藏回复

“我买过30年的HG了”
……………………
买了13年HG的过来拜一下


16楼2009-11-01 23:22
回复
    我买过30年的HG了
    这句大亮点...


    17楼2009-11-01 23:48
    回复
      • 219.137.84.*
      16L,17L,又来两个.


      18楼2009-11-03 17:51
      回复
        - -悲剧了,你们俩 16`17


        IP属地:广东19楼2009-11-03 21:32
        回复
          4 回复:测评问题 组过78的吧友,告诉我组后感吧,那到底是个什么东 
           一般,不是很理想,我买过30年的HG了,感觉这次TT的MG不如B社的30年好  
            
           作者:221.0.37.* 2009-11-1 11:35 回复此发言   
          敝人意思是。。。
          B社HG和TTMG有可比性吗。。
          穿越在这里。。。汗。。。。。


          20楼2009-11-03 21:42
          回复
            4L自己去反省。。语文不过关,,搞得误会。。


            21楼2009-11-03 21:44
            回复
              B社HG和TTMG是否有可比性?


              22楼2009-11-03 21:44
              回复
                反正大虫现在就是越来越不像话,文字评测不想出就不要出了,烂尾的文字评测都不知道有多少个了!!


                IP属地:上海23楼2009-11-03 22:33
                回复
                  • 211.143.145.*
                  买了吧,毕竟是始祖…
                  30年版的HG只是刻线多一点…其他的能怎样?可动?玩个一星期就开始松了…
                  TT的优点就是关节紧。
                  TT的,你只要懂刻线,也不会比30年版的差


                  24楼2009-11-04 08:43
                  回复
                    -21楼`你注意了
                    4楼这句,没看懂才会以为4楼是“30年前”买的
                    一般,不是很理想,我买过30年的HG了,感觉这次TT的MG不如B社的30年好 .
                    看到句子最后那里了吗?
                    感觉这次TT的MG不如B社的30年好。就在这里。4楼并没有说,30年“前”``而是“30年”
                    不知道谁不懂理解就说别人语文不好搞误会


                    IP属地:广东25楼2009-11-04 14:26
                    回复
                      我感觉你们很奇怪`
                      4楼说的我一下子就知道他买的是“30th(年)” 
                      你们却说他穿越- -。。
                      自己理解不能的,不要把问题放到别人身上


                      IP属地:广东26楼2009-11-04 14:28
                      回复
                        算了。。自己淡定飘过
                        认个错


                        27楼2009-11-04 15:22
                        回复
                          • 211.137.33.*
                          唉,都是这贴惹的祸。    by akatsuki4585


                          28楼2009-11-04 15:26
                          回复