终极斗罗吧 关注:79,356贴子:4,267,868

回复:关于『泽密斯特的殉道者』

取消只看楼主收藏回复

15.Chapter.16的章节名『Prelati's·spellbook』译名是『螺湮城教本』也可以称为『拉莱耶文本』


IP属地:辽宁来自Android客户端19楼2020-06-06 18:53
收起回复
    16.关于“赫洱瑞缇克”这个名字,取自英文『Heretic(异教徒)』的音译。后续的涉及克系元素的名字基本都会这么处理,大家就当成那些“神”的化身就好了


    IP属地:辽宁来自Android客户端20楼2020-06-06 18:58
    回复
      17.Chapter.22
      那只远航船队的经历来自历史上大航海时代的一些著名海盗和航海家
      旗舰“圣玛利亚”来自哥伦布探索新大陆时所驾驶的旗舰。
      “白洛缪”这个名字源自『巴沙洛缪·罗伯茨』,出生于威尔士的“黑色准男爵”。作为海盗史上最后一位伟大船长,他最有名的大概是由他发展并扩大的海盗法典,即“罗伯茨船规(或海盗十二诫)”。
      而剩下的“早年是海盗后来被诏安”,“完成环球航行”和“击败无敌舰队”,则全部来自英格兰勋爵,海军中将『佛朗西斯·德雷克』。他带领船队完成了第一次活着走完全程的环球航行(麦哲伦死在了菲律宾),并在1588年带领英格兰海军击败了西班牙的“无敌舰队”。大概是世界上仅有的几位可以和“黑胡子”『爱德华·蒂奇』起名的海盗。
      在1937年到1970年的这三十三年间,英国的货币“半便士”上一直以德雷克的旗舰『黄金鹿』号作为图案。
      甚至在英国还有一首民谣叫“德雷克的鼓”,大概意思是如果带不列颠拉跨了,只要德雷克的鼓响起,他就会再次回来创造格拉沃利讷的奇迹。
      尽管这并没有什么用,大妈该拉跨的时候还是拉跨


      IP属地:辽宁来自Android客户端21楼2020-06-06 19:22
      回复
        19.chapter28还在凶霍雨汐的徐三石这辈子也猜不到从这一刻开始他就被人盯上了


        IP属地:辽宁来自Android客户端23楼2020-07-14 23:34
        回复
          20.猪排饭是日本警局的梗,本子在审犯人的时候会给嫌疑人眼前放一碗猪排饭,一边饿着他闻味道一边审。
          艾欧的厨艺看看就好,你不能指望一个年级比穆恩都大的老死宅会做饭,对吧✧٩(ˊωˋ*)و✧。
          特别是人家这么多年都是睡过来的


          IP属地:辽宁来自Android客户端24楼2020-07-15 00:14
          回复
            21.辛迪,对就是跟在伊悠身边的那条时空猎犬,名字源自那只松鼠,海绵宝宝里的


            IP属地:辽宁来自Android客户端25楼2020-07-15 19:00
            回复
              22.关于时空猎犬光明正大的出现在众新生眼前还拉着小姑娘跑完二十几圈,别问,问就是钢铁意志


              IP属地:辽宁来自Android客户端26楼2020-07-15 19:02
              回复
                23.chapter14中最后的那段英文长诗是但丁的《神曲》的原文。就是最有名的那段“穿过我进入永世孤寂之深坑……踏入此门者当舍弃一切希望”
                另外斐冷粹是但丁名字的意译,斐冷粹这个人的模板也是照着但丁来捏的,算是个小彩蛋


                IP属地:辽宁来自Android客户端27楼2020-07-19 23:50
                回复
                  24.目前为止老王说的都是真话


                  IP属地:辽宁来自Android客户端28楼2020-07-21 11:08
                  回复
                    25.对不起,松鼠叫珊迪,但是我一直都以为她叫辛迪来着,不说了,是我的问题


                    IP属地:辽宁来自Android客户端29楼2020-07-23 16:56
                    回复
                      26.突然想到了一个非常伦理的想法
                      绝了


                      IP属地:辽宁来自Android客户端30楼2020-07-31 15:10
                      回复