刚来吧里也是和楼主一样的疑惑,现在觉得可能是这样:
1.傅雷是1908年出生,活跃在上个世纪,因此现代人们不容易关注到他。而且常游走于贴吧的人大多的兴趣点不会在艺术、哲学上,走马观花人多热闹即可,网络流言蜚语,玩世不恭。他们是永远不会关注到隐没在时间烟尘中而其真理亘久永存的大师学人们。
2.即使是对《傅雷家书》有所耳闻的或是我们的上一代,对该书的印象也总是“一位父亲对儿子呕心沥血的教导”,并不觉得它的深刻与意义所在。只有当你发现它是一本傅雷先生关于艺术、人生、价值观与为人处世的思想精髓后,你才愈发对其作者感到敬佩,从而更愿意了解他。
3.这正是所谓曲高和寡,高处不胜寒。我发现很多傅雷吧这样以上世纪文人学者为关注对象的吧都冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。更有甚者连贴吧都没有。
4.傅雷本身的职业确实也是很大一个因素。如果他是小说家,那么贴吧中会有很多关于小说情节人物分析,或同人文续写一类。正因他是译者,我们讨论的方向性就不明确了。讨论译法?翻译本身是需要实践摸索的,理论好比纸上谈兵。而且大家从事翻译的也在少数。至于他的文艺评论,若我们想针对这个发帖也是极难的。傅雷先生本身造诣就高。