你要较真的话这段跟本篇是有微妙不同的:
第2章干妈初登场时:
原文:
ガンマは苦悩した。自分の存在価値は何なのか。このまま足手まといになり、ぶざまな姿を晒ぐらいなら、消えてしまった方がいい。そう覚悟を決めたその日、なぜか彼はガンマを呼び出した。そして『陰の叡智』を語ったのだ。
それは武力ではなく、知力で戦う道。ガンマはただがむしゃらに『陰の叡智』に飛びついた。生き残る道はこれしか無いと、文字通り命を懸けて『陰の叡智』を再現した。
台版翻译:
她陷入苦恼。自己的存在价值究竟为何?如果以后也只能当个碍手碍脚的存在,以让人不忍卒睹的模样活下去的话,还不如消失比较好。这么下定决心的那天,不知为何,暗影传唤了她,然后对她提及「暗影睿智」的话题
那是以智力,而非武力战斗的方式。伽玛一头栽进了「暗影睿智」的世界。判断这是自己唯一生存方式的她,如同字面上那样,拼了命将「暗影睿智」重现。
你再想想这个闲话的内容里写的啥,跟这个描述对得上吗?而且里面另外一些细微的描述也有不同.所以这个要嘛不收录文库只在web看着玩,要收就要改内容