文官刘寀,字宏道。年轻时流寓京师,狂放不羁无所事事。纵情诗酒中,也能作词曲,与贵族少年交往无虚日。
刘寀善画鱼,深得鱼戏游广波,浮沉深潭,相忘于江湖的意趣。大约画鱼画得脊鳍鳞刺分明,就不是水中的鱼了,哪里还有潜泳自然的形态?如果鱼行水中,就不会如此显露。刘寀画鱼,对于这一点有所领悟.别人画的鱼,都是出水之鱼,都不足贵由此他专门自成一家,颇为士人推奖赞誉。
刘寀漂泊不得志,寄居权贵门下作食客。一天大雪阻塞街市,他闭门不出。
平时相交往的朋友说,刘寀从前下雪都来,今日下雪怎不来?后几日朋友去看望他,以为他冻倒了。他应声大叫出门来,对朋友说:“我阻于雪没有死,与你们停酒不出门许多时,穿着粗布衣服,在破败的屋里,无事可做,写了一篇奏章,等雪融路通,就可以献给皇上,或者有机遇,从此就吐出胸中的恶气了。
同辈都笑话他。
不久后,他上书陈时事,宋神宗赞叹褒嘉他的才能,授给他官职。后来历任州县长官,现担任朝奉郎。
刘寀善画鱼,深得鱼戏游广波,浮沉深潭,相忘于江湖的意趣。大约画鱼画得脊鳍鳞刺分明,就不是水中的鱼了,哪里还有潜泳自然的形态?如果鱼行水中,就不会如此显露。刘寀画鱼,对于这一点有所领悟.别人画的鱼,都是出水之鱼,都不足贵由此他专门自成一家,颇为士人推奖赞誉。
刘寀漂泊不得志,寄居权贵门下作食客。一天大雪阻塞街市,他闭门不出。
平时相交往的朋友说,刘寀从前下雪都来,今日下雪怎不来?后几日朋友去看望他,以为他冻倒了。他应声大叫出门来,对朋友说:“我阻于雪没有死,与你们停酒不出门许多时,穿着粗布衣服,在破败的屋里,无事可做,写了一篇奏章,等雪融路通,就可以献给皇上,或者有机遇,从此就吐出胸中的恶气了。
同辈都笑话他。
不久后,他上书陈时事,宋神宗赞叹褒嘉他的才能,授给他官职。后来历任州县长官,现担任朝奉郎。