这个中文化是由Steam上的1.6版修改来的,其他的应该无法使用。
如果Balrum更新过会失效,而且因为记录档中有中文的原因,启动或读档会卡死。
解压缩后复制到Balrum的目录下,启动前先把files\cache中的档案删除才能产生新的暂存档,中文才能支援。启动后右下把语言改成繁体中文,退出后再重新启动即可。
简单的试玩一下,看起来是没什么问题。
文本是基於Balrum吧上的1.22繁体中文版修改来的,修改了部分用字、用词,还有1.6版新增的部分。有部分本来就没有翻译的我没补上。
这个中文化的做法有些不一样,保留了原始英文字体,另外加上了微软的新细明体,所以gui的档案比较大了点。
我看这字体也包含日文假名、简体中文等等,应该也能制作简体中文的文本,所以程式上也预留了简体中文的支援。
把files\dialogs\zh-cht或en中的文本复制到zh-chs中,然这把这资料夹内的文本翻译成简中就行了。
感谢1.22中文化的制作者们,以前玩过1.22中文版,有他们的文本跟CSDN上的汉化指引,才有这1.6的中文化。
虽然CSDN上的汉化指引有限VIP我连帐号都没有读不了,不过前面准备工具那留了足够资讯给我参考。

如果Balrum更新过会失效,而且因为记录档中有中文的原因,启动或读档会卡死。
解压缩后复制到Balrum的目录下,启动前先把files\cache中的档案删除才能产生新的暂存档,中文才能支援。启动后右下把语言改成繁体中文,退出后再重新启动即可。
简单的试玩一下,看起来是没什么问题。
文本是基於Balrum吧上的1.22繁体中文版修改来的,修改了部分用字、用词,还有1.6版新增的部分。有部分本来就没有翻译的我没补上。
这个中文化的做法有些不一样,保留了原始英文字体,另外加上了微软的新细明体,所以gui的档案比较大了点。
我看这字体也包含日文假名、简体中文等等,应该也能制作简体中文的文本,所以程式上也预留了简体中文的支援。
把files\dialogs\zh-cht或en中的文本复制到zh-chs中,然这把这资料夹内的文本翻译成简中就行了。
感谢1.22中文化的制作者们,以前玩过1.22中文版,有他们的文本跟CSDN上的汉化指引,才有这1.6的中文化。
虽然CSDN上的汉化指引有限VIP我连帐号都没有读不了,不过前面准备工具那留了足够资讯给我参考。

