盲孩。
[英国]柯莱西柏 著
屠岸 译
你们说的“光”是什么东西,
我永远不可能感觉出来;
你们能够“看”是什么运气,
请告诉我这个可怜的盲孩!
你们讲到了种种奇景,
你们说太阳光辉灿烂。
我感到它温暖,可它怎么能
把世界分出黑夜和白天?
这会儿我玩耍,待会儿我睡觉,
这样分我的白天和夜晚。
假如我老是醒着,睡不着,
我觉得那是白天没完。
我听见你们一次又一次
为我的不幸而叹息:
“唉……”
可完全能忍受这损失—
损失是什么我并不明白。
别让我永远得不到的东西,
把我愉快的心情破坏。
我歌唱,我就是快乐君王,
尽管我是个可怜的盲孩。
[此情可待成追忆,只是当时已惘然。]
[英国]柯莱西柏 著
屠岸 译
你们说的“光”是什么东西,
我永远不可能感觉出来;
你们能够“看”是什么运气,
请告诉我这个可怜的盲孩!
你们讲到了种种奇景,
你们说太阳光辉灿烂。
我感到它温暖,可它怎么能
把世界分出黑夜和白天?
这会儿我玩耍,待会儿我睡觉,
这样分我的白天和夜晚。
假如我老是醒着,睡不着,
我觉得那是白天没完。
我听见你们一次又一次
为我的不幸而叹息:
“唉……”
可完全能忍受这损失—
损失是什么我并不明白。
别让我永远得不到的东西,
把我愉快的心情破坏。
我歌唱,我就是快乐君王,
尽管我是个可怜的盲孩。
[此情可待成追忆,只是当时已惘然。]