佐葵天真吧 关注:6贴子:708
  • 7回复贴,共1

※※■Lost Batterfly■※※テテ

只看楼主收藏回复

蝴蝶彷徨在 迷宫一般的地铁 
即使拍打翅膀 拍打翅膀 也找不到出口 

如果哪一天 你遇到这样的日子 
请你想起 请你想起 还有我在这里 

幸福或许仅仅意味着  
心灵的歌 
但是 也许幸福太多 
我们转眼就迷失了 
啊 日复一日平淡的生活 
慢慢改变着未来 
令人焦急纠缠着的 梦想这条救命的绳索 

只要你奋力飞翔 
就能到太阳那里 
美丽地微笑着 
融化也很好 

总之 不知什么时候 
人们都要分别 
那样也好 那样也好 
我已经遇见了你 

即使远远地分离 
还能为你祈祷幸福 
即使无法传递 无法传递 
也为你作歌 

出生的意义 一定 
在将死之时会明白 
但是 那样太晚了 
我们只能彷徨 

啊 一触即溃的闲事 
一定会改变你吧 
即使能改变 
你还是你 

如果你声音嘶哑地呼喊 
即使新月也会震落吧 

不要犹豫 去吧 
即使只有一线光明 

啊 日复一日平淡的生活 
慢慢改变着未来 
令人焦急纠缠着 梦想这条救命的绳索 

只要你奋力飞翔 
就能飞到太阳那里 
美丽地微笑着 
融化也很好  

日文歌词: 

Butterfly 彷徨うよ 地下鉄は迷宫さ  
はばたいても はばたいても 见つからない 出口  

Someday もし君に そんな日が 访れたら  
思い出して 思い出して 仆は此処にいるよ  

幸せの意味はたぶん 心の数だけあって  
だけど それじゃ多すぎて  
见失う 仆ら  

さあ 缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく  

焦るほど络みつく 梦というクモの糸  

君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ 届くだろう  
美しく 熔ければいい 微笑み 见せながら  

Anyway いつの日か 人は皆 别れゆく  
それでもいい それでもいい 君に仆は逢えた  

Far away 离れても 幸せは祈れるよ  
届かなくても 届かなくても 君の歌を作ろう  

生まれた意味は きっと  
死にゆく时 気づける  
だけど それじゃ遅すぎて  
彷徨うよ 仆ら  

さぁ 押し溃すような现実は  
きっと君を変えるだろう  
変われるから 君は君で あり続けるのさ  

君が声嗄らし叫ぶなら 三日月さえ 落ちるだろう  
踌躇わず ゆくがいい かすかな光でも  

缲り返すような日常が ゆっくり未来変えてゆく  
焦るほど络みつく 梦というクモの糸  

君が羽根焦がし飞ぶのなら 太阳さえ 届くだろう  
美しく 熔ければいい 微笑み 见せながら 
 



1楼2005-11-27 20:24回复
    日本歌坛的精灵女神——RURUTIA- - 
      日本女歌手,出生,经历及其接介绍从没有被公开过,唱片公司所属TOSHIBA-EMI,虽然在音乐录影带上看见过她的芳容,但是关于她的所有唱片公司活动直到现在都是一个谜。连日本的官方网站上都没有她的任何资料及介绍。 
    但是,她那如珍珠般乐器演奏出来的歌声,那从心中吟唱出来旋律。顷刻之间征服了所有听众的耳朵,那歌声时就如同山间泉水般清澈而自然,再加上那超现实主义激励人们的歌词。可以说是世界没有人不会被她的声音所束缚。听她的歌声如同自由的穿梭在梦想和现实的空间之中,洗净心灵的创伤。 
    RURUTIA的名字有着"恩惠之雨"的意思。但是却有人说是出自于南大西洋一个法国的殖民主义岛的意思,还有人说是ROROTEA的音译,反正关于她的说法不一,这无疑又给她带上了一个神秘感。从出道到现在,RURUTIA一直是一个歌曲兼作的创作型女歌手,她也经常和一日本著名音乐录音带导演兼电脑声乐编排演奏家佐藤鹰氏合作。我喜欢她的歌,因为她的歌就和她的人一样很神秘,我也喜欢她的微笑,因为她的微笑比她的歌更神秘。


    3楼2005-11-27 20:27
    回复
      dddddddddddddd


      4楼2005-11-27 21:18
      回复
        谢谢支持`


        5楼2005-12-02 20:18
        回复
          这迷途的蝴蝶貌似真挺顺耳的


          6楼2005-12-02 21:09
          回复
            老自由````


            7楼2005-12-04 20:42
            回复
              老…


              8楼2006-02-03 20:57
              回复
                百听不厌的一首歌


                9楼2006-02-05 21:07
                回复