有原版最好 不行消人声消得好一点的也凑活了

蛋疼想翻唱个中文版的。。。
原作大大些看到能给个翻唱许可更好

以下是歌词(中间最有感觉那部分我没舍得改 到时候中日混唱了)
夜降り萃梦郷 ~ A Reverie of Dolls and Stellula
那是从不知何时起 就在某处 一直都存在着的理想之地
人类和精灵 鬼神 妖怪之类的 不可思议的东西在一起 共存繁衍着
静静在那里居住的少女们 手握强大的力量 抱着各种各样鲜为人知的目的 渐渐地聚集到这里
张开双臂温柔地包容着 这片净土中形形色色亦正亦邪奇迹的大地
その名ーー
「幻想郷」
夜寂静 黯淡星光闪耀不息 遥远注视着无边的密境
把唯一 穿越时间破碎的心 回忆 被熟悉的声音唤醒
呼喊压抑寂寞焦黑的土地 不经意沉睡了几个世纪
想忘记 想重新找回这身影 迷径 记忆中走过的自己
忘れずような 细い嗫き
轻声耳语 请不要忘记
森に往くのは 人知れず
住在那森林里的 人们的未知
古の楽园を求め 暖かい场所へと 浅い翔ける梦に
追寻古老的乐园 温暖的地方 小小飞翔的梦境
二人の魔法使いの少女はその森の中に定住させて、隣家となった
作为魔法使的两位少女,在那森林中住下,互为邻居
时が流れ経つ、彼女たちは幻想郷で、静かに缓やかな生活を暮らしました
时间流过,她们在幻想乡里,安静地没有束缚地生活着
そして、あの「月の异変」が起こった
直到,那起\"月的异变\"
欠け満ちない狂い月 终わらない夜を抱き
疯狂的残月 拥抱着永夜
竹林の奥咲かせのは 不死の月姫の夸り
竹林深处绽放的 是骄傲的不死的月之公主
「たとえば月が无くしでも、星たちも辉き続けるだろう.」
\"假如月亮也消失了,星星们还会继续闪耀吧.\"
「そうかい...」
\"是吗……\"
朝の光の矢を射す 无限の轮廻を溃し
照耀大地的朝阳 崩溃了无限的轮回
「帰ろう」と伸ばした手には 不思议な温もりがあろう
\"回去吧\",她的手中 一定有着不可思议的温暖吧
覆盖几颗心入梦 等待触碰的悸动
不知何时会陨落 微弱的生命之火
想守护这所有 细数牵绊的胸口 亦步亦趋也不放开手
轮回相遇的你我 倚赖奇迹的汹涌
熟悉的路上走过 消失的不安寂寞
撒下另一个梦 弥漫每一个空洞
「ずっと、侧にいたい.」
一绪に见る景色はきっと美しい

蛋疼想翻唱个中文版的。。。
原作大大些看到能给个翻唱许可更好

以下是歌词(中间最有感觉那部分我没舍得改 到时候中日混唱了)
夜降り萃梦郷 ~ A Reverie of Dolls and Stellula
那是从不知何时起 就在某处 一直都存在着的理想之地
人类和精灵 鬼神 妖怪之类的 不可思议的东西在一起 共存繁衍着
静静在那里居住的少女们 手握强大的力量 抱着各种各样鲜为人知的目的 渐渐地聚集到这里
张开双臂温柔地包容着 这片净土中形形色色亦正亦邪奇迹的大地
その名ーー
「幻想郷」
夜寂静 黯淡星光闪耀不息 遥远注视着无边的密境
把唯一 穿越时间破碎的心 回忆 被熟悉的声音唤醒
呼喊压抑寂寞焦黑的土地 不经意沉睡了几个世纪
想忘记 想重新找回这身影 迷径 记忆中走过的自己
忘れずような 细い嗫き
轻声耳语 请不要忘记
森に往くのは 人知れず
住在那森林里的 人们的未知
古の楽园を求め 暖かい场所へと 浅い翔ける梦に
追寻古老的乐园 温暖的地方 小小飞翔的梦境
二人の魔法使いの少女はその森の中に定住させて、隣家となった
作为魔法使的两位少女,在那森林中住下,互为邻居
时が流れ経つ、彼女たちは幻想郷で、静かに缓やかな生活を暮らしました
时间流过,她们在幻想乡里,安静地没有束缚地生活着
そして、あの「月の异変」が起こった
直到,那起\"月的异变\"
欠け満ちない狂い月 终わらない夜を抱き
疯狂的残月 拥抱着永夜
竹林の奥咲かせのは 不死の月姫の夸り
竹林深处绽放的 是骄傲的不死的月之公主
「たとえば月が无くしでも、星たちも辉き続けるだろう.」
\"假如月亮也消失了,星星们还会继续闪耀吧.\"
「そうかい...」
\"是吗……\"
朝の光の矢を射す 无限の轮廻を溃し
照耀大地的朝阳 崩溃了无限的轮回
「帰ろう」と伸ばした手には 不思议な温もりがあろう
\"回去吧\",她的手中 一定有着不可思议的温暖吧
覆盖几颗心入梦 等待触碰的悸动
不知何时会陨落 微弱的生命之火
想守护这所有 细数牵绊的胸口 亦步亦趋也不放开手
轮回相遇的你我 倚赖奇迹的汹涌
熟悉的路上走过 消失的不安寂寞
撒下另一个梦 弥漫每一个空洞
「ずっと、侧にいたい.」
一绪に见る景色はきっと美しい
