原文:帝攻拔其围,亮宵遁。追击,破之,俘斩万计。
这里省略了主语 要是加上主语的话 应该是:帝攻拔其围,亮宵遁。(帝)追击,(亮)破之,(亮)俘斩(帝)万计。
也就是司马懿尾随诸葛亮被反杀
结合汉晋春秋
【宣王不从。故寻亮既至,又登山掘营,不肯战。】 和晋书里的司马懿追击吻合。
【亮使魏延、高翔、吴班赴拒,大破之,获甲首三千级,玄铠五千领,角弩三千一百张,宣王还保营。】和司马懿被反杀相吻合。
晋书应该是为传主讳,故意省略了主语,造成了天大的误会
这里省略了主语 要是加上主语的话 应该是:帝攻拔其围,亮宵遁。(帝)追击,(亮)破之,(亮)俘斩(帝)万计。
也就是司马懿尾随诸葛亮被反杀
结合汉晋春秋
【宣王不从。故寻亮既至,又登山掘营,不肯战。】 和晋书里的司马懿追击吻合。
【亮使魏延、高翔、吴班赴拒,大破之,获甲首三千级,玄铠五千领,角弩三千一百张,宣王还保营。】和司马懿被反杀相吻合。
晋书应该是为传主讳,故意省略了主语,造成了天大的误会
