Pong Nawat enters the monkhood
Pong出家修业
来源:Lyn's blog / 页面
翻译:midsummer

Everyone calm down, it’s temporary! I know someone will ask in the comment section, why is he doing this? It’s just a religious rite of passage that some Thai buddhist men chose to take to honor their parents, ward off bad luck, to find enlightenment, or for a funeral. Some do it for a week, others 2 or 3 weeks, some for 2 months, it depends on the individual.
大家冷静,这只是暂时的!
我知道有人在网站上面问,为什麼他要出家?
其实在泰国,很多虔诚的佛教徒(男生)都会选择进行出家修业来显耀父母、避开厄运,求教等等,并不是为了丧事。
有些人出家修业一星期,有些人修业三星期、也有的两个月,由个人自己选择。
I like doing ordination (entering the monkhood) news though it’s boring because you get to see the intimate side of the individual who is being ordained, you get to see their family and friends because this is a very important affair. Most importantly, if they are seeing someone, you get to see their girlfriend carrying their monk pillow during the parade to the Wat (temple).
我喜欢这些消息(出家修业),虽然有点无聊,但你可以看到这些人私下的一面,
你可以看到他们的家人和朋友,因为这是一件重要的事。
更重要的是,可以顺便看到他们的女友帮他们把法枕送到寺庙中。